
knj亢乃堅
《蟬 說》
你煽動夏季的炙燥,卻不知臘梅的妖嬈正在嘹亮春天的號角。你用三季人的嘴巴,擊敗儒家夫子孔老;你用一維空的思想,擾亂人間滄桑正道。
你在自鳴得意中瘋狂自戀,卻不覺季候的輪回終將結(jié)束你沒有傲骨的清高。也許會有一陣清風(fēng)吹來,使你變成一味中藥,然而,你若不與百草配伍,即使李時珍再世、神農(nóng)化現(xiàn),也不會對你再做合劑述考。
你,不是嬋娟,可共天涯此時;你,不是禪明,可解世間煩惱。你的生命,從躁動開始;你的歷程,注定了你的浮躁。
你,曾經(jīng)以鮮亮的風(fēng)采灼傷樹梢,而樹包容了你;你,曾經(jīng)被頑童的拍網(wǎng)捉到,而你依然暴躁。然而,在一個輪回的節(jié)點上,你還是停止了呼吸,被大自然拋掉……
蟬,終于蛻變了。于是,你以弱弱的、僅存的一絲慚愧,混入藥房、混入百草堂、混入郎中處方的一角,并在蒸煮中煎熬、煎熬……
偶爾,聽到坐堂大夫有氣無力地從牙縫里擠出‘蟬蛻——’倆字,就使你興奮過度,急于配伍合劑,去炫耀你僅有而又不能獨(dú)立的療疾功效……
蟬說于此,無論今世的蟬,還是來生的蟬蛻,無因妄果的嚎叫,不覺六道輪回之逢緣規(guī)律,也不知有四季更迭之應(yīng)時酬勞。用別人的酒,不會喝出自己的逍遙;用虛偽的臉,豈能看見朝暉的微笑。
你,終將和三季人劃上等號。
作者 亢乃堅
曾用名:亢國順、亢季一,蒙古族人。筆名:伏燨、伏曦、原上草、蒙古包等。
上世紀(jì)八十年代初至九十年代末,得到星云大師力薦,在臺灣和香港多家報刊開辟有專欄。
參與編撰大型工具書《香港法律通編》、《澳門司法商務(wù)法律匯編》、《世界貿(mào)易組織多邊協(xié)定全書》。
廣西作家協(xié)會會員、廣西法學(xué)會法學(xué)專家,民革黨員,收藏家。藏品除當(dāng)朝高端墨寶之外,古董珍玩多數(shù)是原全國人大副委員長程思遠(yuǎn)老先生的遺贈。
居士,師從臺灣高雄市文殊講堂慧律法上人,法號凈戒。
做人主張:德不配位,不與為謀。
作文主張:詩言有志,唯心品鑒。
微辰文化總顧問。
伏曦文學(xué)網(wǎng)刊總監(jiān)制。
作家前線簽約作家。
都市頭條(lD10890367)認(rèn)證編輯。