
本期作者:茹悅 (旅俄)
本期總編:火鳳凰(海外)

茹悅 :內(nèi)蒙古詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員。畢業(yè)于蒙古國立大學(xué)俄語系。后從事蒙語,俄語翻譯。2000年赴俄羅斯工作,擔(dān)任進(jìn)出口貿(mào)易公司俄語翻譯。2014年-2016年在俄羅斯赤塔州立大學(xué)讀研,學(xué)習(xí)俄語語言文學(xué)。讀研期間進(jìn)行俄語文學(xué)翻譯和詩歌的創(chuàng)作。穿行于俄羅斯與中國。

塞外行
文/ 茹悅(旅俄)
很多年前踏上了求學(xué)的路
透過白花格窗簾
滿目的黃沙中
幾個(gè)蒙古兵東倒西歪挎著槍
偶爾豎著幾個(gè)建筑物
最大的一片是車站
小時(shí)候見到過這個(gè)場景
只是這次是返程
咣當(dāng)幾次之后出發(fā)了
古老的出塞曲未曾奏響
出使的儀仗旌旗沒有探出山丘
一片荒蕪戈壁灘
黃羊追趕車燈撞擊著網(wǎng)欄
酒醉的摔跤手選擇車廂作為舞臺(tái)
嗚哇吶喊恐嚇著中國旅客
代表這個(gè)游牧民族歡迎了我們
天明前喝盡所有能看到的酒
煙酒喧鬧狂歡夜
煎熬失望中昏睡了
清晨山間水潭邊轉(zhuǎn)一個(gè)圓
在疲倦的狂歡者的鼾聲中
我接近了目的地
游牧者的天堂,烏蘭巴托
古稱大庫倫
2019.11.8

圖片選自網(wǎng)絡(luò)
舉報(bào)