演講里面的英語
文/于公謹(jǐn)
有時(shí)間了,就會(huì)想要看看手機(jī)。畢竟現(xiàn)在的我們,幾乎是離不開手機(jī)的;手機(jī)里面是包羅萬象的,并不是有著簡(jiǎn)單的新聞,也有著很多人對(duì)這個(gè)世界的看法什么的。有一些人對(duì)未來的判斷,是很準(zhǔn)確的,也是不可否認(rèn)的;有的則是對(duì)一些事情進(jìn)行評(píng)論的;有的則是對(duì)一些事情的品論。這并沒有什么,畢竟是大千世界,什么樣的事情都是存在,什么樣的人也都有可能會(huì)存在。這是現(xiàn)實(shí)情況,而不是我想要改變,或者是想要讓這些情況不存在,就可以不存在。很顯然,我不可能會(huì)那么偉大;很顯然,我也不是世界的核心;很顯然,我也不是什么了不起的人物。
很多時(shí)候,只是看了,就是看了,并沒有太往心里去;有的時(shí)候,則是很反感的,是對(duì)某些講話,或者是演說的人很反感。為什么會(huì)反感?可能很多人都沒有在意,也沒有注意,也不以為意,甚至是會(huì)很歡迎,或者是很喜歡那些人講話,或者是說演講,畢竟是說著事實(shí),或者是未來的判斷。問題在于,他們說話的時(shí)候,會(huì)不自覺地偶爾帶著一個(gè)英文;這讓人很不舒服的;哦,不一定是別人不舒服,而是我感覺很不舒服,這是什么?不是英文演講,而是中文;為什么會(huì)有英文出現(xiàn)?顯擺?還是其它什么?我不知道,也不可能會(huì)知道的。
曾經(jīng)看過一個(gè)笑話,原來覺得有些好玩,所以就印象深刻:什么是“二鬼子”?就是對(duì)人說,不要跟我說英文,OK?這就是有些人對(duì)說英語的人很反感的。這是有些笑話的成分。比如說,很多時(shí)候,我們?nèi)粘@锩嬉矔?huì)說“OK”,并不是我們會(huì)說什么英語,而是英語入侵的結(jié)果。如果是生活里面,時(shí)不時(shí)就會(huì)蹦出英文,會(huì)怎么樣?不要說不在意,而是很在意,而且是很有些感覺別扭的;如果是煩了,真的會(huì)說那句話,不要對(duì)我說英語,OK?
曾有一個(gè)叫做善的朋友,說起過他讀書的事情。很多年前,是英語囂張的年代,也是很多人都覺得外國的月亮比中國的圓的年代。他有一個(gè)同學(xué),無論做什么,都是會(huì)偶然飄出這樣英語單詞;讓他們很反感。只是這個(gè)同學(xué)英語并不是很好,只是為了顯擺而已。結(jié)果是,在玩籃球的時(shí)候,就因?yàn)檫@個(gè)同學(xué)英語,打了一架。從那以后,這個(gè)同學(xué)就不說英語,而是說著漢語。善說,我們并不是反對(duì)說英語,而是你所生存的環(huán)境,是中國,而不是歐美國家。如果是去了歐美國家,你說英語,恐怕也并不是都可以的,就像是德國,恐怕就沒有接受英語。
這讓我想起了有一個(gè)很出名的人(不說是誰吧,因?yàn)檫@個(gè)人有著很大的影響力,而且是厲害的人),在答記者問的時(shí)候,也是時(shí)不時(shí)就飄出一個(gè)英文的詞匯。有人說,這個(gè)人答記者問很厲害的。我很不客氣地說,他是中國人嗎?那個(gè)人說,怎么就不是?我說,你看過歐美國家的,或者是其它任何應(yīng)該國家的人,在答記者問的時(shí)候,就會(huì)飄出不是本國的語言?會(huì)飄出漢語嗎?這是我們國家的人,還是別的國家的人?那個(gè)人沒有言語。
我只是感覺這樣說英文的人,有些不對(duì)勁兒。而現(xiàn)在,我們國家已經(jīng)有了大國的自信,為什么要說英語這樣的人,讓我是感覺很別扭的。