“豈曰無衣,與子同裳”一句,彭敏回應為:“投我以木桃,報之以瓊瑤”回應。該句出自《詩經(jīng)·木瓜》。彭敏說,原詩寫的是男女之情,后世演化為“投桃報李”,禮尚往來,就沒有性別限制了。用來酬贈,還是挺貼切的。
“青山一道同雲(yún)雨,明月何曾是兩鄕”一句,彭敏回應為:“平生一寶劍,留贈結交人?!痹摼涑鲎灾腥战涣鞯闹宋锇⒈吨俾閰蔚脑姟躲暶€國作》,是阿倍仲麻呂回日本時寫給中國友人的。彭敏說:“日本人引用王昌齡,我們就引用阿倍仲麻呂?!?/div>
“遼河雪融,富山花開;同氣連枝,共盼春來”一句,彭敏回應為:“明月好同三徑夜,綠楊宜作兩家春。”該句出自白居易《欲與元八卜鄰先有是贈》。彭敏解釋,這首詩是白居易寫給未來的鄰居的,意思為我們共享一輪明月和繁茂的春天。
舉報