
《我祈禱 ? I Pray》
作者:碑林路人
翻譯:大衛(wèi) & 玫瑰花語
制作:琥珀
中文誦讀:心靈之旅
英文誦讀:玲子(英國)
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰(海外)
圖片選自百度

1.今晚的夜色有些灰暗
天空除了烏云
只剩下一顆最亮的星星
我沿著星光的軌跡行走
我要為今天的蒼生
做一次愛的祈禱
Dull and gray is the night tonight;
Dark clouds are overhead
Except a star shinning bright.
Following the trace of the starlight,
A prayer of love, I shall make!
2.我祈禱每一個微弱的生命
都能有一個棲息的家園
我祈禱每一個善良的靈魂
都能找到一片無塵的凈土
我祈禱冬天的白雪
能夠掩蓋世上的污濁
我祈禱春天的花蕾
能夠在陽光下肆意地盛開
I shall pray for every tinny life;
Pray for it to have a peaceful home.
I shall pray for every humble soul;
Pray for it to have a piece of holy land.
I shall pray for the white snow of winter;
Pray for the worldly dirt and dust to be covered.
I shall pray for the buds of spring;
Pray for them to bloom freely and wildly in the sun light.
3.這是一個溫暖的世界
這是一個可以用溫暖
消除病魔,消除戰(zhàn)爭的世界
這是一個有愛的世界
這是一個可以用愛
減少貧困,減少災難的世界
I shall pray for a world filled with warmth;
Pray for it to be free from the disease and war.
This is a world filled with love.
With love, we can eliminate poverty and disasters on the globe.

4.我要沿著那片星光
不停地行走
我要為我愛的人和愛我的人
做一次深深地祈禱
我祈禱每一個雨過天晴的日子
都有清新的空氣撲面而來
我祈禱所有被雨水打濕的骨骼
都會在陽光出來的時候更加的堅硬
I shall chase after the starlight, and keep walking.
For those who love me, and whom I love,
I shall make a long and silent prayer.
I shall pray for every sunny day after the rain;
Pray for the fresh air caressing my face!
I shall pray for the rain-soaked bones;
Pray for them to be harder and stronger when the sun shines.
5.我祈禱每一次花開
都有愛的雨露悄悄降臨
我祈禱每一場風暴之后
都有新的勇士再一次站立起來
這是一個不相信淚水的世界
這也是一個不可以遺忘痛苦的世界
這是一個孤獨的世界
這也是一個眾人攜手
能夠戰(zhàn)勝孤獨的世界
I shall pray for the blooming flowers
Every time when love quietly descends.
I shall pray for the new heroes to stand again and fight
After every thunder storm.
This is a world that believes no tears;
This is a world that can not be separated from pains and sufferings.
This is a lonely world,
But we can conquer the loneliness if we join hands together.
6.我要去尋找
尋找夜空中那顆
最亮的星辰
我要將它的光芒
匯集在我的掌心
我要拉住你的、他的
和我們的手
將所有的掌心合十
我要讓你們和我一起
在星光下祈禱
I want to search,
Search for the most shinning star in the night sky.
I shall catch its brightness,
And put it in my palm.
With the hands of yours, his and ours,
I shall put them together as one.
Under the starry sky,
Let's pray, you and I!

7.我要祈禱那一顆星辰
永遠不會墜落
我要祈禱那一條河流
永遠不會干涸
我要祈禱那一群生靈
永遠心懷感恩
我要祈禱那一片土地
永遠繁榮茂盛
I shall pray for a shining star;
I pray that it shall never die.
I shall pray for every river and every stream;
I pray that they shall never run dry.
I shall pray for that group of honorable beings;
I pray that everyone shall have a grateful heart.
I shall pray for that piece of land;
Pray for it to be prosperous, always and forever.
8.我祈禱我的頭頂
有透明的天空
我祈禱我的足下
有厚實的土壤
我祈禱我的身旁
有澄凈的靈魂
我祈禱我們的世界
永遠不再有
---流淚的眼睛
I shall pray to the sky overhead;
Pray for it to be clean and bright.
I shall pray for the soil under my feet;
Pray for it to be thick and profound.
I shall pray for those around me;
Pray for them to have a purified mind.
I shall pray for the world of ours;
Pray for it to be free from tearful eyes!

作者簡介:碑林路人(微信:beilinluren 公眾號:beilin11),中國戲劇文學學會會員,陜西省作協(xié)會員,大型文學期刊《新絲路》專欄作家。文章散見于報刊、雜志,常被中央廣播電臺和各地方電臺播出。作品入選中學語文課外閱讀訓練范本和全國教師培訓寫作課程國家精品課程教材。文章深受廣大誦讀愛好者喜愛并傳誦。

黃大衛(wèi)(David Huang), 成都人,70后, 英文教師兼詩人,擅長翻譯唐詩宋詞,漢語詩歌以及英文詩歌的創(chuàng)作; 用詞生動,地道,流暢; 詩文視角新穎,講究韻律,節(jié)奏感強, 優(yōu)美俊秀。

琥 珀:華夏傳媒創(chuàng)始人之一、理事長,自由撰稿人,朗誦底版制作人。中國詩歌網(wǎng)注冊詩人,在多家平臺發(fā)表原創(chuàng)詩歌散文百余篇,發(fā)表小說四百余萬字。目前制做誦讀底版一百三十余篇。原創(chuàng)代表作有《命運》三部曲、《我的樓蘭姑娘》、《龍的脊梁》系列、《孩子,請聽我說》系列、《哭泣的玫瑰》、《娘的手》、《千古一帝》等。性格陽光開朗,風趣幽默。愿結(jié)識志同道合的朋友,一起盡賞詩歌之美、盡享誦讀之樂!

心靈之旅:
河南南陽人。一個善良正直的誦讀愛好者,喜歡用心靈的聲音歌誦一切美好的事物!樸實無華、風趣幽默。人生信條:但行好事,莫問前程!

玲子 (杜希玲),旅居英國倫敦的北京人。
曾經(jīng)的企業(yè)財務(wù)和管理人員,現(xiàn)任英國北京同鄉(xiāng)會副會長,英國北京藝術(shù)團團員,倫敦華人愛樂合唱團團員,英中表演藝術(shù)會員,英華安塞腰鼓藝術(shù)團團員。
希望用聲音傳遞真善美,傳播弘揚中國文化,喜愛中英文雙語誦讀。靜水流深牡丹苑平臺金牌主播,中國朗誦聯(lián)盟、悅聽文苑、旗飄蕓窗等平臺的主播,聯(lián)盟詩苑主誦、主持和評審。


