

作者簡介:
桂清揚(yáng):博士、教授。

人類的天敵(雙語)
文/桂清揚(yáng)(中國)
人
因細(xì)胞而獨(dú)立
也因細(xì)胞被寄生
于是乎
霍亂來了
流感來了
新冠病毒來了
寄生者
深諳適者生存之道
新招百出
比變色龍還神
在它們面前
人類往往束手無策
澳洲森林火災(zāi)
比亞馬遜大火大七倍
卻未能吸引人類的眼球
當(dāng)七十萬蝙蝠籠罩城鎮(zhèn)
人們開始惶恐不安
終有一天
人類不是自滅
就是被病毒吞噬
Natural Enemy of Mankind(Bilingual)
By Gui Qingyang(China)
Human beings gain independence
By possessing cells
While cells make them parasitized
Consequently comes cholera
Comes the flu as well as
The novel coronavirus
Parasites give an insight of the principle
---Survival of the fittest
Therefore displaying countless new tricks
Much smarter than a chameleon
In combating the parasites
Mankind are often at their wit's end
Australian Forest Fire
Seven times greater than the Amazon rainforest fire
Failed to catch any human's attention
Not until 700,000 bats shrouded the cities and towns
Did the citizens get shrowded with terror and anxiety
Someday in the future
Human beings will be either self-destructed
Or truly swallowed by almighty viruses


本期總編:靜 好
本期推送:厲 雄 海外詩譯社社長

注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)。