表達(dá)的是一種陽剛奔放美,雄渾側(cè)重寫物的氣象磅礴和宏大,勁健曠達(dá)側(cè)重于寫人的精神特質(zhì),多用夸張、想象、直抒胸臆等手法來表達(dá)物象情懷,具有豪邁浪漫主義特性。
①、"山有三遠(yuǎn),自山下仰山巔謂之高遠(yuǎn),自山前而窺山后謂之深遠(yuǎn),自近山而望遠(yuǎn)山謂之平遠(yuǎn)”?!读秩咧隆?/div>
郭熙對于繪畫中的遠(yuǎn),作了區(qū)分,站在山下仰望山峰是高遠(yuǎn)。如果這樣說的話,祖詠《終南望余雪 》應(yīng)該算是高遠(yuǎn)。終南陰嶺秀,積雪浮云端。林表明霽色,城中增暮寒。
②、其次,“山前而窺山后謂之深遠(yuǎn)”, 站在山上望向山的后面是深遠(yuǎn)。我記得當(dāng)年爬到泰山頂上,居高臨下,俯視山的背后,是深邃遙遠(yuǎn)的峽谷 。
③、然后,自近山望遠(yuǎn)山是平遠(yuǎn)。宋代楊萬里有《過松源晨炊漆公店》:
莫言下嶺便無難,賺得行人空喜歡。正入萬山圈子里,一山放過一山攔。
爬過一座山,還有一座山,這是高度不夠。如果居高望遠(yuǎn),一覽無余,就會發(fā)現(xiàn)山外有山,這可能就是平遠(yuǎn)了吧。
2、三遠(yuǎn)的區(qū)別是:
高遠(yuǎn)之色清明,深遠(yuǎn)之色重晦;平遠(yuǎn)之色有明有晦;高遠(yuǎn)之勢突兀,深遠(yuǎn)之意重疊,平遠(yuǎn)之意沖融而縹縹緲緲。
其人物之在三遠(yuǎn)也,高遠(yuǎn)者明了,深遠(yuǎn)者細(xì)碎,平遠(yuǎn)者沖淡。明了者不短,細(xì)碎者不長,沖淡者不大,此三遠(yuǎn)也。
三遠(yuǎn)視角不同,其顏色也有不同,低處望向高出清楚明了,高處俯視低處隱晦幽深,平平看出去,則有明有暗。
詩詞的創(chuàng)作中,詩人常采用詩中有畫、畫中有詩的作法,利用景物的描繪來表達(dá)情感,這種寫景之法其實(shí)很像畫畫,或者說完全可以靠畫筆把詩的意境描繪下來。
例如:
①、李白的《望廬山瀑布》是低處望向高處,清楚明了:
日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
②、杜甫《望岳》雖然題目是“望”岳,其實(shí)杜甫想象自己站在“岳”頂望向遠(yuǎn)方,眾山青未了,有明有晦,這是平遠(yuǎn):
岱宗夫如何?齊魯青未了。
造化鐘神秀,陰陽割昏曉。
蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。
會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。
③、深遠(yuǎn)之色重晦,杜甫《登高》頷聯(lián)寫景有此意:
風(fēng)急天高猿嘯哀,渚清沙白鳥飛回。
無邊落木蕭蕭下,不盡長江袞袞來。
萬里悲秋常作客,百年多病獨(dú)登臺。
艱難苦恨繁霜鬢,潦倒新停濁酒杯。
這是從繪畫的角度來理解三遠(yuǎn),可以品味詩詞中寫景的區(qū)別。
意境由意象組合而成,意象有山水之景、有鳥獸草木之形、有人物、有器具、有建筑........每一個(gè)意象的選擇,都要考慮是否符合主題和情感。
另外有的意象本身就有一定的含義。例如“樹葉”與“落葉”、“春葉”不同,“初日”與“斜陽”不同、“秋風(fēng)”與“春風(fēng)、“西風(fēng)”、“北風(fēng)”、“寒風(fēng)”與“涼風(fēng)”不同、“老翁”與“釣翁”、“漁翁”不同、“桃花”與“菊花”、“飛花”不同,等等。
還有八句(包括八句)以上的詩,中調(diào)以上的詞,大多要使用典故,典故的使用極大增加了詩詞的內(nèi)容含義。
例如“街道”與“烏衣巷”不同、“石橋”與“謝橋”不同、“宮殿”與“阿房宮”、“昭陽殿”不同。
例如王昌齡的《長信秋詞》:
奉帚平明金殿開,且將團(tuán)扇暫裴回。
玉顏不及寒鴉色,猶帶昭陽日影來。
團(tuán)扇不是普通的意象,其本身就有寓意,代表了“失寵”。又例如《昭明文選》卷二十七,昔漢成帝班婕妤失寵,供養(yǎng)于長信宮,乃作賦自傷,并為〈怨詩〉一首:
新裂齊紈素,鮮潔如霜雪。
裁為合歡扇,團(tuán)團(tuán)似明月。
烏鴉用的是“寒鴉",打入冷宮的失寵之人,雖然見到帶有日影的烏鴉,但還是寫作”寒鴉“而不是”暖鴉“。這是詩人之眼所看到并提煉出的意象。
而昭陽殿,即漢成帝劉驁寵幸的第二任皇后趙飛燕和她妹妹所居之地。詩中用團(tuán)扇、昭陽這種意象暗藏班婕妤失寵的典故,用”寒鴉“暗示心情與境遇。
如果沒有一定的文學(xué)歷史修養(yǎng),這類作品并不能一下子看明白。另外,古人又常常用失寵表示懷才不遇,如同上面舉例的辛棄疾《摸魚兒·更能消幾番風(fēng)雨》,這又是更深一層的寄托了。
好的詞作,情景交融、含蓄深遠(yuǎn),有眼前景,有言外意。有時(shí)候需要讀者深入思考才能理解作者的意圖。
(圖片來自網(wǎng)絡(luò))
舉報(bào)