鄒與魯鬨①。穆公問(wèn)曰②:“吾有司死者三十三人③,而民莫之死也。誅之,則不可勝誅;不誅則疾視其長(zhǎng)上之死而不救如之何則可也?
孟子對(duì)曰:“兇年饑歲,君之民老弱轉(zhuǎn)乎溝壑,壯者散而之四方者,幾千人矣;而君之倉(cāng)廩實(shí)府庫(kù)④充,有司莫以告是上慢而殘下也。曾子曰⑤:‘戒之戒之!出乎爾者,反乎爾者也?!蛎窠穸蟮梅粗?。君無(wú)尤焉。6.君行仁政,斯民親其上,死其長(zhǎng)矣?!?/div>
【注釋】
①鄒:即春秋時(shí)邾國(guó)戰(zhàn)國(guó)時(shí)改為鄒國(guó)在今山東鄒縣。魯:周朝初年所分封的諸侯國(guó),在今山東南部,其始封君主是武王的弟弟周公姬旦。戰(zhàn)國(guó)時(shí)淪為一般的小國(guó),公元前256年為楚國(guó)所滅。鬨:同“哄”,交戰(zhàn)。②穆公:即鄒穆公,鄒國(guó)君主。③有司:指有關(guān)部門(mén)的官吏。④倉(cāng)廩:儲(chǔ)藏糧食的房屋。府庫(kù):貯存財(cái)物的房屋。⑤曾子:名參,字子輿,魯國(guó)人,孔子的弟子。⑥尤:責(zé)怪,怪罪。

【譯文】
鄒國(guó)跟魯國(guó)交戰(zhàn)。鄒穆公問(wèn)孟子道:“在這次戰(zhàn)斗中,我們的將官被打死三十三個(gè),而民眾卻沒(méi)有一個(gè)為他們獻(xiàn)身的。要是處罰他們罰也罰不盡;若不處罰,那他們還是會(huì)仇視長(zhǎng)官,眼看著長(zhǎng)官死難卻不加援助,要怎么辦才好呢?”
孟子回答說(shuō):“在災(zāi)荒的年月里您的民眾年老體弱的大批地死亡,把尸體拋棄到山溝里去,年輕力壯的人四散逃荒,有近千人。而您大王糧倉(cāng)飽滿,國(guó)庫(kù)充足,官吏卻不把這嚴(yán)重情況上報(bào),這簡(jiǎn)直是怠慢而且殘害百姓。曾子說(shuō):‘切
切警惕啊!你怎樣對(duì)待人家,人家將照樣回報(bào)你’民眾們?nèi)缃裼袡C(jī)會(huì)回報(bào)了。您別責(zé)怪他們,只要您大王施行仁政,老百姓便會(huì)敬愛(ài)君主和親近長(zhǎng)官,并樂(lè)于為他們獻(xiàn)出自己的生命了。”

郭社會(huì)又名郭克會(huì),筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過(guò)小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書(shū),干過(guò)律師。曾通過(guò)行政訴訟分別撤銷過(guò)濟(jì)寧市政府砍樹(shù)有獎(jiǎng)的文件,山東省政府收費(fèi)不當(dāng)?shù)奈募?。中華詩(shī)詞學(xué)會(huì)會(huì)員,央視禮賓書(shū)特聘簽約詩(shī)人,中國(guó)詩(shī)歌百年華語(yǔ)詩(shī)歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語(yǔ)文化作家協(xié)會(huì)廣州分會(huì)副主席。曾獲2018年首屆詩(shī)歌大賽一等獎(jiǎng),《當(dāng)代百家經(jīng)典》全國(guó)征稿大賽榮獲十佳詩(shī)人第三名,世界華語(yǔ)文學(xué)精英爭(zhēng)霸賽杰出詩(shī)人獎(jiǎng)等大獎(jiǎng)。作品分別在《中華詩(shī)詞大辭典》等多部大型書(shū)籍發(fā)表。

舉報(bào)