

作者簡(jiǎn)介:
冰 火,原名石大衛(wèi),博士,教授,長(zhǎng)安人士,自由撰稿人,浪漫詩(shī)人,劍橋?qū)W者。愛(ài)好詩(shī)歌與文學(xué)創(chuàng)作,多有佳作發(fā)表于歐美海外詩(shī)刊,各大網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。定居美國(guó),目前在英國(guó)劍橋大學(xué)研究居住。

康橋別歌
文/冰火(美國(guó))
不必 糾結(jié)
離別的 孰是孰非
因?yàn)檫@是 最美的季節(jié)
不必 在乎
我難舍的情懷
淚別 是明日的再見(jiàn)
桃花 在艷陽(yáng)里
嫵媚的招手
春風(fēng)在花叢中 流連忘返
櫻花 如約而至
等不到 負(fù)心的游人
獨(dú)自在寂寥中 花落成泥
初會(huì)時(shí) 你繁花似錦
姹紫嫣紅中 遍享尊華
我的愛(ài)戀 恰如塵埃
印刻每一個(gè) 你的美麗
我心中的嘆息 伴著淚水
思念 是最好的照片
這個(gè)春季 有太多的悲傷
不變的 是學(xué)院的鐘聲
敲著迎接 敲著送別
別緒 穿過(guò)康河的柔波
今日 聽(tīng)到的 只有我
一遍遍 你不舍的呢喃
(2020 庚子疫亂 春深日 初別康橋 萬(wàn)千愁緒 歸美飛行 云中留筆 愿康橋永遠(yuǎn)美麗 早回繁華往日)




注:圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。
舉報(bào)