精華熱點(diǎn) 
本期作者:趙汝鐸(美國(guó))
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國(guó))
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國(guó))
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度

法國(guó)詩(shī)歌賞析
一、
閃爍在眼睛里的思想
作者:趙汝鐸(美國(guó))
維克多·馬里·雨果,1802年2月26日出生于法國(guó)貝桑松。1885年5月22日在法國(guó)巴黎去世。他不但是法國(guó)浪漫主義文學(xué)的代表人物,19世紀(jì)前期浪漫主義文學(xué)運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖,也是法國(guó)文學(xué)史和世界文學(xué)史上的偉大作家。他的一生經(jīng)歷了19世紀(jì)法國(guó)大革命時(shí)期,創(chuàng)作了眾多的詩(shī)歌、小說(shuō)、劇本、散文及各種文藝評(píng)論文章。他的代表作有《巴黎圣母院》、《九三年》、《悲慘世界》等。雨果的詩(shī)歌《Demain, dès l'aube》譯文:《明天,黎明時(shí)》,在當(dāng)時(shí)有一定的影響力。這是一首具有思想性和藝術(shù)性相結(jié)合的作品,在賞析他的這首詩(shī)歌前,讓我們首先來(lái)了解一下法國(guó)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)象及其背景,以便更好地學(xué)習(xí)和鑒賞雨果的這首詩(shī)歌。
自法國(guó)大革命之后,法蘭西一直陷入一種政治上的分裂當(dāng)中,各政治派別紛爭(zhēng)不斷,時(shí)而冷戰(zhàn)偶爾熱戰(zhàn),政府的垮臺(tái)頻頻出現(xiàn),有的時(shí)候會(huì)發(fā)展成革命,把整個(gè)國(guó)家顛覆。自從1789年到1871年,法國(guó)經(jīng)歷了三個(gè)王國(guó)、三個(gè)共和國(guó),可謂是風(fēng)云跌宕。起初的時(shí)侯,雨果在極端保王黨的媽媽的影響下,積極維護(hù)復(fù)辟王朝的正統(tǒng)派分子,他的成名也就是在這個(gè)特定的歷史階段。而到了復(fù)辟王朝末期,他又變成一個(gè)打倒王權(quán)的共和派,雨果多次改變政治立場(chǎng)的做法,給他的文學(xué)影響力在當(dāng)時(shí)的年代里受到一定的損傷。1848年法國(guó)再度爆發(fā)革命,七月王朝被推翻,雨果再次成為共和派人物,擁護(hù)共和國(guó)。他極端反對(duì)波拿巴政權(quán)的統(tǒng)治,并為此做出斗爭(zhēng),之后被波拿巴政府流放——他寓居于比利時(shí)。當(dāng)時(shí)帝國(guó)政府誘勸他回到帝國(guó),他沒(méi)有選擇回到帝國(guó),過(guò)著困窘的生活。但他并沒(méi)有放棄他的筆,在那樣的日子里寫(xiě)下了《悲慘世界》這樣的經(jīng)典作品,從而再次奠定了他在世界文學(xué)的地位。另外,雨果也是當(dāng)時(shí)歐洲著名作家當(dāng)中,是大聲呼吁反對(duì)歐洲入侵中國(guó)的唯一作家。下面我們就來(lái)具體分析和鑒賞雨果的詩(shī)歌《Demain, dès l'aube》譯文:《明天,黎明時(shí)》。
詩(shī)歌全文大意如下:《明天,黎明時(shí)》
明日,黎明時(shí),那時(shí)郊野由暗透白,
?????我要出發(fā),你會(huì)看見(jiàn),我知道你在把我等待。
?????我將穿過(guò)森林越過(guò)山脈。
?????我仍不能在遠(yuǎn)離你的地方待。
?????我要長(zhǎng)途跋涉,我的眼睛盯著我的思想。
?????忽略周圍的一切,聽(tīng)不到一點(diǎn)聲響,
?????孤單一人,默默無(wú)聞,彎腰曲背,交叉雙手,
?????在我看來(lái)白晝猶如夜晚,因?yàn)槲倚陌С睢?/span>
?????我既不會(huì)看見(jiàn)傍晚夕陽(yáng)的金輝,
?????也不會(huì)看見(jiàn)遠(yuǎn)處的帆船向哈福洛爾駛回。
?????當(dāng)我抵達(dá)時(shí),我要把它放在你的墳?zāi)?/span>
?????冬青綠枝與花朵盛開(kāi)的石南構(gòu)成的花束。

我們來(lái)先來(lái)看頭兩句:“明日,黎明時(shí),那時(shí)郊野由暗透白,/我要出發(fā),你會(huì)看見(jiàn),我知道你在把我等待。”詩(shī)人首先向我們描述時(shí)間、地點(diǎn)、人物,告訴讀者明日他將在東方欲曉的黎明,去郊外看望一位故友,詩(shī)人相信他一定會(huì)在那里等他,可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)這位故友的感情至深。在這里詩(shī)人埋下一個(gè)伏筆,讓讀者去猜想詩(shī)人這位故友到底會(huì)是一個(gè)什么樣的人呢?為什么還要在黎明時(shí)分啟程趕路呢?同時(shí),我們也從中感到波拿巴政權(quán)統(tǒng)治的黑暗時(shí)期即將過(guò)去,法國(guó)大革命將迎來(lái)嶄新的曙光。詩(shī)人以期待的心情在朝霞升起的時(shí)刻,踏著黎明走向遠(yuǎn)方,去看望他的故友。接下來(lái)的三、四兩句:“我將穿過(guò)森林越過(guò)山脈。/我仍不能在遠(yuǎn)離你的地方待。”中,寫(xiě)出作者為了到達(dá)地點(diǎn),不畏艱難險(xiǎn)阻,穿越山脈森林,可是仍然距離到達(dá)你居住的地方很遙遠(yuǎn)。這兩句進(jìn)一步表達(dá)了詩(shī)人思念故友迫切心情。意喻著法國(guó)大革命距成功的道路還很漫長(zhǎng),正可謂“革命尚未成功,同志仍須努力”。(孫中山)?在詩(shī)的第五句“我要長(zhǎng)途跋涉,我的眼睛盯著我的思想。”中,詩(shī)人在提醒自己在前進(jìn)的路途中,要用自己心靈的窗口——眼睛,監(jiān)督和提醒自己不要再像1789年到1871年那樣,在政治上重蹈覆轍,立場(chǎng)上搖擺不定,這一次更要不達(dá)目的決不罷休。再來(lái)看第六、七、八句:“忽略周圍的一切,聽(tīng)不到一點(diǎn)聲響,/孤單一人,默默無(wú)聞,彎腰曲背,交叉雙手,/在我看來(lái)白晝猶如夜晚,因?yàn)槲倚陌С睢?/span>”中,通過(guò)對(duì)“忽略”、“聽(tīng)不到”、“孤單”、“默默”等詞語(yǔ),寫(xiě)出詩(shī)人無(wú)助的心理活動(dòng),也許詩(shī)人雨果感到自己狀態(tài)彎腰駝背已經(jīng)老矣,到了力不從心的年紀(jì)。因此,在詩(shī)人心里有一種“白晝猶如夜晚”無(wú)望的哀愁,從而再次看出詩(shī)人內(nèi)心世界的苦悶。從詩(shī)中我們不難看到,詩(shī)人雨果在當(dāng)時(shí)的社會(huì)里對(duì)國(guó)家命運(yùn)和前途仍然擔(dān)憂。這讓我們不想禁到中國(guó)宋代著名軍事家、政治家范仲淹的一句:“先天下之憂而憂,后天下之樂(lè)而樂(lè)。”詩(shī)人雨果有著報(bào)國(guó)的思想情結(jié),這也是他后來(lái)之所以成為世界偉大的作家的原因之一。接下來(lái)我們看第九、十兩句:“我既不會(huì)看見(jiàn)傍晚夕陽(yáng)的金輝,/也不會(huì)看見(jiàn)遠(yuǎn)處的帆船向哈福洛爾駛回。”詩(shī)人在這兩句中發(fā)出感嘆,經(jīng)過(guò)一段艱辛的路途,詩(shī)人已經(jīng)感到精疲力竭,他擔(dān)心自己恐怕看不到夕陽(yáng)的余暉,也看不到從哈福洛爾遠(yuǎn)處返航的帆船。上面三句已經(jīng)交代了詩(shī)人步入夕陽(yáng)的晚年,所以,在這兩句詩(shī)中再次描述了詩(shī)人的心理活動(dòng)。從引申意義上來(lái)看,詩(shī)人為自己可能看不到法國(guó)大革命的勝利而感到惋惜。最后兩句:“當(dāng)我抵達(dá)時(shí),我要把它放在你的墳?zāi)?/span>/冬青綠枝與花朵盛開(kāi)的石南構(gòu)成的花束。“是這首詩(shī)的經(jīng)典之處。表意上寫(xiě)出詩(shī)人對(duì)故友的哀思之情,詩(shī)人來(lái)到故友的墳?zāi)骨?,為他故?/span>獻(xiàn)上配有冬青綠枝和盛開(kāi)的石南花編織而成的花束。石楠花是一種四季常綠的植物,花色為白色,其味道強(qiáng)烈,這種花樹(shù)可以吸收附近周圍環(huán)境里的有毒有害氣體,具有降塵環(huán)保作用。實(shí)際上詩(shī)人雨果在這首詩(shī)中借物、因景生情,通過(guò)對(duì)故友的祭奠,暗喻法國(guó)大革命失敗后的悲慘結(jié)局,用歐洲傳統(tǒng)的獻(xiàn)花方式,表達(dá)對(duì)在大革命中失去生命的靈魂寄予悼念和哀思。
全詩(shī)以莊嚴(yán)肅穆的語(yǔ)言以及對(duì)詩(shī)人心理情感活動(dòng)的刻畫(huà),表達(dá)了雨果為這位故友哭泣,向這位不朽者致敬的心情。也充分體現(xiàn)了雨果的浪漫主義與現(xiàn)實(shí)主義相結(jié)合的創(chuàng)作手法。尤其在人的心靈受到壓抑而導(dǎo)致精神空虛的時(shí)候,以浪漫的筆觸,繪出冬青綠枝和盛開(kāi)的石南花編織而成的花束,來(lái)與現(xiàn)實(shí)的逝者墳?zāi)剐纬甚r明對(duì)比,且又將人的思想與靈魂體現(xiàn)得淋漓盡致,同時(shí),是詩(shī)人情感內(nèi)在的一種釋放。因此,我們要學(xué)會(huì)用雨果的藝術(shù)自由思想來(lái)重新審視現(xiàn)代文學(xué)藝術(shù),進(jìn)而完善和提高文藝作品的寫(xiě)作和鑒賞水平。
2020年4月1日寫(xiě)于紐約宅

附原詩(shī): Demain, dès l'aube
par Victot Hugo
Demain, dès l’aube, à l’heure où blanchit la campagne,
Je partirai. Vois-tu, je sais que tu m’attends.
J’irai par la forêt, j’irai par la montagne.
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
Je marcherai les yeux fixés sur mes pensées,
Sans rien voir au dehors, sans entendre aucun bruit,
Seul, inconnu, le dos courbé, les mains croisées,
Triste, et le jour pour moi sera comme la nuit.
Je ne regarderai ni l’or du soir qui tombe,
Ni les voiles au loin descendant vers Harfleur,
Et quand j’arriverai, je mettrai sur ta tombe
Un bouquet de houx vert et de bruyère en fleur。
????明天,黎明時(shí)
? 作者: 【法國(guó)】維克多.雨果
? 明日,黎明時(shí),那時(shí)郊野由暗透白,
? 我要出發(fā),你會(huì)看見(jiàn),我知道你在把我等待。
? 我將穿過(guò)森林越過(guò)山脈。
? 我仍不能在遠(yuǎn)離你的地方待。
? 我要長(zhǎng)途跋涉,我的眼睛盯著我的思想。
? 忽略周圍的一切,聽(tīng)不到一點(diǎn)聲響,
? 孤單一人,默默無(wú)聞,彎腰曲背,交叉雙手,
? 在我看來(lái)白晝猶如夜晚,因?yàn)槲倚陌С睢?/span>
? 我既不會(huì)看見(jiàn)傍晚夕陽(yáng)的金輝,
? 也不會(huì)看見(jiàn)遠(yuǎn)處的帆船向哈福洛爾駛回。
? 當(dāng)我抵達(dá)時(shí),我要把它放在你的墳?zāi)?/span>
? 冬青綠枝與花朵盛開(kāi)的石南構(gòu)成的花束。

趙汝鐸,筆名,冬雪,1961年出生,美籍華人。原為遼寧省作家協(xié)會(huì)會(huì)員、中國(guó)詩(shī)歌協(xié)會(huì)會(huì)員?,F(xiàn)為紐約全球藝術(shù)家聯(lián)盟文學(xué)委員會(huì)主席、紐約華文作家協(xié)會(huì)會(huì)員、中馬文學(xué)藝術(shù)研究院研究員、院士、《燕京詩(shī)刊》簽約詩(shī)人(作家)、鳳凰美洲總社《五洲詩(shī)軒》主編。世界詩(shī)歌聯(lián)合總會(huì)終身駐會(huì)詩(shī)人,作品多次獲獎(jiǎng)。曾出版詩(shī)集《雪夢(mèng)》、《送你一片溫馨》、《教育素質(zhì)詩(shī)篇》、《等你,在歲月的河邊》、電視長(zhǎng)篇小說(shuō)《戰(zhàn)火輕音》等九部專著。






