

作者簡介:
李華(Leanne li)中國陜西人,記者,傳媒策劃人,專欄作家。無論世界是深沉還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。
About the poet:
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

晨跑
文/ 李華 Leanne Li(英國)
清晨
陽光透過窗玻璃灑在室內(nèi)
從思他甜美的夢中
我睜開惺忪的睡眼
外面的綠草坪正興奮地炫耀晶瑩的綠
他此時定迎著早晨的曙光
奔跑在無邊無際的翠綠中
他那瀟灑健美的性感身姿
定讓過往的美景羞澀萬分
他的笑是清晨最美的陽光
我好想追隨他的腳步
去迎接冉冉升起的朝陽
即使默不作聲
靜靜地陪在他身旁
信鴿一聲呵欠
打破了我的沉思
是他 是我日夜思念的他
慷慨地贊美猶如那冉冉升起的朝陽
滿是希望 、蓬勃 、激情
充滿人生驚喜
瞬間歡欣的暖流洋溢整個世界
閉上眼睛
感受著世界上最美的柔情
傍晚走在林子里
看著過往的跑步的人
納悶為什么
都是一個人
人生如此短暫
愛情如此美好
卻沒有人陪他們跑步
在蓬勃的愛情里
我好想說
帶我一起跑步
無論寒風還是陽光燦爛
只要有他的身影我都不會錯過
只要在他身邊
我就如花時刻芬芳

Take Me To Your Run
By Li Hua Leanne Li(UK)
Early in the morning
Sunlight spilled into my bedroom through the window glass
From thinking of his sweet dream
I opened my sleepy eyes
The green lawn outside is showing off the crystal green
He must be running now
In the endless green path
Listening to the early birds singing graciously
His smile must be the most beautiful ray of sunshine in the morning
I really want to follow his footsteps
To greet the rising sun
Even if we do not say anything
But just run together like two years ago
Even just climb the stairs by the sea
That is still touching my heart
The yawn of the homing pigeon
Broke all my meditation
I can't wait to turn on the phone
It's him, the one I missed day and night
His generous praise is like the sunshine
Full of hope, full of vigour, full of youthful passion, full of life surprises
An instant warm filled my whole world
I close my eyes
Feel the most beautiful tenderness from the greatest man in all the world
Walking in the woods this evening
I watched people passed by running lone
I wonder why
Why all alone
Life is so short
Love is so beautiful
Why not run together in beautiful morning or evening
After the romantic dance
Change over the evening dress
Put on the sports clothes
I am waiting for him
Taking me to run
Whether it is windy or bright sunshine
I won't miss it as long as he goes
Just by his side forever

本期薦稿:王文(中國)
本期總編:靜好(英國)

注:圖片來自網(wǎng)絡。