
About the poet:
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.
作者簡介:
李華(Leanne li)中國陜西人,現(xiàn)居英國,記者,傳媒策劃人,專欄作家。無論倫敦是深沉還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。

Do not ignore
Hua Li / Leanne Li
Don't ignore
Your fiery passion
Even in a confined environment
Though stay by the swimming pool
Anxious in the age of years
Just dream for the great wall romance as you wish
Keep running against the dawn
Life will be blooming gorgeous and splendid better than ever before
The sunrise will appear poetically because of you
For the dawning you bring
Don't ignore
Your youthful dreams
Although you are already at the top of the mountain
Touch the stars when reaching out
Climb over the mountain under your feet
The scenery of another will surely make you burncompletely
The turbulence hidden in your heart
Will be able to open the floodgate
Just like the big fountain flowing
To thousands miles away
Don't ignore
Your longing for the fragrance roses and high heels
As well as the sexy lip
Even if the calm lake is surrounded by jungle
But if there was no turbulent turbulence
Such a boredom and loneliness in a deep heart
As an eagle incites its wings to hit the sky
Follow the voice of the soul
Let the brave ecstasy in that warm stream
Listen to the whisper of love
Regardless of any fetters
Let true love echo in the universe
Long time
The one with poetry in the young wave
The Holiness you bring

別丟掉
文/ 李華 Leanne Li (英國)
別丟掉
你火熱的激情
即使禁錮的環(huán)境
讓你只能呆在水那一方
忐忑在歲月的年輪里
迎著晨曦奔跑
你的生命會因此而絢爛
朝陽會因你而升起
沁人的曙光
別丟掉
你青春的夢
盡管你已經(jīng)站在高山之巔
伸手可以夠著星辰
但是
翻過這山
那山風景旖旎定能讓你燃燒
暗藏在你內(nèi)心的洶涌
定能打開閘門一泄萬里
別丟掉
你對玫瑰芬芳幽香的渴望
就算如平靜的湖水被叢林包圍
但沒有蕩起回腸的激流
就是消磨時光
如雄鷹煽動翅膀直擊高空
追隨心靈的聲音
讓心勇敢的銷魂在那暖流里
聽愛的低語 給愛的表白
無管那任何羈絆
讓真愛回響在宇宙
久久的
在年輕的潮里擁有詩的那篇
圣潔




注:圖片來自網(wǎng)絡。