

作者簡介:簡介
陳利平,筆名:陳皮、花開的聲音。原籍:湖北,現(xiàn)居香港。香港國際青少年詩歌聯(lián)盟始創(chuàng)會長及總編、惠州市惜緣培訓(xùn)中心主任。

怦然·悸動
文|陳皮(香港)
譯|靜好(英國)
雨后彩虹引誘 思緒隨風(fēng)
螢火蟲圍著四葉草低飛輕舞
只為你 獨戀這座城
山迢水遙 怎擋得住這想念
指尖隔屏炙熱 扭頭 偷偷望,
芳兒說 一眼可甜萬年
拋出艷艷桃枝為約
兩兩相伴
擁吻笑臉
傻傻的你 掩飾不住
高高上翹的嘴角
輕輕撩開 你耳邊調(diào)皮碎發(fā)
驀然
愛情乍醒了
Heartbeat?Throbbing
By Chenpi (Hong Kong)
Tr.Jinghao (UK)
Rain over; the rainbow lures my thoughts floating with the wind,
Fireflies dance freely around the four-leaf clover.
Just for you, I love this city only:
Even such high mountains, such wide waters
Fail to stop me missing you
Fingertips hot against the keyboard, over shoulder, peeping
Fang'er said that the glance of sweet heart remains eternal,
Throwing gorgeous peach branches for dating!
Two of us, company for each other
And kissing a smiling face
Silly you, fail to hide the smile at
The corners of your mouth.
Put aside your naughty lock of hair behind your ears, gently
Suddenly
Love wakes up.


英譯者簡介:
靜好,原名王靜,英籍華人?,F(xiàn)任海外鳳凰詩社副社長兼雙語主編、世界名人會榮譽社長,作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺及報刊雜志如《人民日報》《中國詩刊》《國際日報》等。多次獲獎,中歐跨文化作家協(xié)會會員,聯(lián)合國《世界生態(tài)》雜志顧問。

譯審老師簡介:
魯躍峰,退休英語教師,教授過莎士比亞戲劇欣賞表演,英美文學(xué),典籍翻譯,視譯,話語分析,敘事學(xué),比較文學(xué)等,祖籍山西,后遷徙到山東,在河南工作,退休后到北京工作。導(dǎo)演的莎士比亞戲劇片段多次獲獎。有譯著出版。



注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)。