
作 者:龔如仲(美國)
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度


古體詩?七絕七律(10首)
文/龔如仲
(1)七絕?冬日詩會
冬日風(fēng)寒作詩會,吟哦推敲出重圍。
紅爐團(tuán)坐品香茗,笑看文魁下翠微。

(2)七絕?和龍祥君詩【荷語】
序:舊歲某日滬上文友錢君龍祥發(fā)來七言詩一首,名【荷語】。其詩曰:“玉立亭亭綻猶羞,晨風(fēng)習(xí)習(xí)抒清悠。塵囂喧鬧何紓解,笑與翠蓋說心舟?!庇嘧x罷,甚喜。一時心動,按錢君【荷語】詩之原韻,和七絕一首,以求同樂。
嫩荷沐雨笑含羞,話別蜻蜓意自悠。
前世相逢心慧解,花紅時節(jié)盼歸舟。
注:1)話別蜻蜓:“話別蜻蜓”這四個字源于宋·楊萬里詠荷之名句“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭”。余尋思:世上萬物皆有情,小荷與蜻蜓或許也可互生情意吧。
2)慧解:佛家語,智慧穎悟也。此處乃“聰明解事”之意。

(3)七絕?和龍祥君【寓古通今】
序:某年夏日,滬上文友龍祥君發(fā)來七言詩一首,曰:“寓古通今為說新,修成練達(dá)不假勤。心到手云皆佳話,何嘆渭城歌未經(jīng)”。余讀罷,樂之,遂基本按錢君詩之原韻,和七絕一首,回應(yīng)之。
暮吟晨誦意求新,聞達(dá)蒼生筆墨勤。
滿紙珠璣無妄語,不論塵世事紛紜。

(4)七絕?和龍祥君【夜聊心語】
序:某年夏日,滬上文友龍祥君發(fā)來七言詩一首,題為【夜聊心語】,其詩曰:“一舞紙扇動風(fēng)涼,情心開時說華章。夜嵐星稀沉舊日,清凈弗語塵囂惶” 。余讀罷,遂基本按錢君詩之原韻,和七絕詩一首,同樂。
閑話南窗夜又涼,情鐘天下有文章。
丹心一片待來日,不老廉頗無愧徨。
(5)七絕?和【重陽登太婆山】
序:滬上龍祥君去歲重陽日登太婆山觀夕陽西下之景有感,作七言詩一首,其詩曰:“镕金落日西山衝,沐風(fēng)染云紫霞同。大江一脈澤三界,心源正道彌陀弘”。今日重讀此詩,頓覺龍祥君拜日之舉令人感佩,余心中頓生禮佛之念,遂基本按龍祥君詩之原韻,和七絕一首,以呼應(yīng)之。
靜觀長天入太衝,禪茶一味志趣同。
三生善舉覓靈界,今世緣修俗念空。
注:1)長天:漫漫長空也。長天二字典于唐·王勃【滕王閣序】:“落霞與孤鶩齊飛,秋水共長天一色”。
2)太衝:即太沖,虛靜和諧之境界也。
3)靈界:最高境界,或神靈世界。

(6)七律?睡蓮
莫愁湖上伴仙葩,香荷坊前賞水華。
花閉花開戲蜂蝶,葉沉葉起聚群蛙。
潔心凈水稱神物,釀酒消愁亦可夸。
知曉人魚曾相戀,綿綿無盡化煙霞。
注:1)莫愁湖、荷香亭:據(jù)說中國賞睡蓮最為著名的地方有三處:其一,岳陽金鶚公園之荷香亭;其二,揚(yáng)州瘦西湖之荷花橋;其三,南京莫愁湖。
2)水華:蓮花之別稱。
3)花閉花開:睡蓮白天開花,晚間花兒閉合。
4)葉沉葉起:睡蓮的葉子有沉有浮,沉水的葉子質(zhì)如薄膜,而浮在水面上的葉子有的大如巨盤,非常美麗(我想:數(shù)只青蛙若在一片巨葉上小聚,此葉當(dāng)可穩(wěn)穩(wěn)承受也)。
5)神物:即圣物。【新約圣經(jīng)】稱贊睡蓮為“圣潔之物”,而古埃及人視睡蓮為“神圣之花”。而且,睡蓮有吸收金屬物質(zhì)之功能,有利于凈化水質(zhì)。
6)釀酒:睡蓮之根莖不但可供食用,同時還有釀酒和入藥之功能(入藥主治小兒慢驚風(fēng))。
7)人魚相戀:據(jù)傳說,古時候一山村女孩在一水已不多的水塘里發(fā)現(xiàn)了一條魚,而這條魚竟然對姑娘說道,它很喜歡女孩的眼睛。后來,女孩就常常來看望此魚。時間久了,人魚之間就有了感情。但當(dāng)村民們發(fā)現(xiàn)了這件事之后,他們認(rèn)定這條魚是妖精,于是他們趕到水塘,把魚打死。女孩悲痛欲絕,于是她就抱起魚兒,沉入河中變成了美麗的睡蓮。

(7)七律?大雪
彤云滾滾北風(fēng)寒,吹得梨花滿世間。
湖上漁歌遁音聽,街頭喧沸失歡顏。
王孫公子嫌爐暖,走卒販夫行路艱。
疾步城邊問童子,可尋酒肆享悠閑。

(8)七律?秋日山間行
序:猶記某年秋日,余獨自一人,赴京城西郊一名山,觀賞秋景。一路景色宜人,余流連忘返。見天色漸晚,余隨即打道回府。夕陽下走了許久,夜色降臨,途中恰逢一古剎,余隨即進(jìn)寺隨喜禮佛。而今又逢秋至,忽感往日之事宛如發(fā)生于昨日。余一時心動,遂按那年秋游之所見所聞,草就七律一首,以為記。
杜鵑啼血太憂傷,小徑風(fēng)寒秋日涼。
葉落蕭蕭黃滿地,蟲鳴唧唧韻悠長。
淙淙溪水樂歸鳥,莽莽群山沐夕陽。
古剎青燈伴明月,虔誠一片敬心香。
注:1)杜鵑啼血:杜鵑,別稱杜宇,子規(guī),或催歸,其鳥習(xí)性面北鳴叫,日夜
不息,其聲極為哀切。啼血之說源于古代傳說杜鵑鳥乃上古蜀王望帝
(杜宇)所化,晝夜悲鳴,啼至血出乃止。常用以形容哀痛之極。
2)心香:佛教指虔誠之心意,因人若有虔誠之心意,猶如敬佛一炷香也。
(9)七律?秋游夜宿農(nóng)家
云淡風(fēng)清秋和暢,葉紅似火菊正黃。
崗前丹桂花奇艷,枝稍柳鶯曲韻長。
村舍炊煙饞遠(yuǎn)客,鄉(xiāng)鄰票友斗皮黃。
樂游終日萌留意,輕敲柴扉求宿房。
注:皮黃:戲曲(尤其是京劇)聲腔,西皮和二黃的合稱,這里特指唱京劇。

(10)七律?和幽蘭靜芳【畫像】
序:文友幽蘭靜芳發(fā)群內(nèi)一七言詩,名曰【畫像】,其詩曰:“黃昏忽至樓閣外,思情驟起灼癡魂。點燈鋪出白宣紙,揮筆畫下心中人。任如去歲初相見,舒眉低語似曉晨。莫言不必相片真,一顰一笑總關(guān)情”。余讀罷,有感。遂大體按其詩之原韻,草就七律一首,以共樂。
跳越三生塵世外,癡情依舊夢離魂。
燭輝明目讀婚紙,蜜潤心君念舊村。
漫舞長天迷遠(yuǎn)近,渺茫秋水忘晨昏。
此生愿奉檀郎去,處處關(guān)山留愛痕。
注:1)離魂:指遠(yuǎn)游他鄉(xiāng)之旅人。
2)心君:心之別稱。心君二字典于宋·陸游【夏日雜詠】:“省事心君靜,忘情眼界平”。

龔如仲:生于上海,中國對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語系畢業(yè),畢業(yè)后奔赴非洲任鐵道部援建坦贊鐵路工作組總部英語翻譯,中國國際廣播電臺英語部英語播音員、記者,外貿(mào)部中國輕工業(yè)品進(jìn)出口總公司出口二處業(yè)務(wù)員、副處長,外貿(mào)部輕工業(yè)品進(jìn)出口總公司駐美國公司總裁(處長)。
有關(guān)作品:
自2012年至2016年,臺灣采薇出版社出版自傳【歲月如重】(該書已被香港中文大學(xué)圖書館、美國紐約市立圖書館和澳大利亞國家圖書館作為自傳體作品正式收藏),【東西南北中國人---細(xì)談如何在大陸做生意】,【悠然時光】和【悠然時光---如仲詩語】。
2018年4月,中國國際廣播出版社出版【悠然齋詩文選】
2018年9月,中國國際廣播出版社出版【花兒在身邊開放】
2019年4月,臺灣采薇出版社出版英文書【My Life—Family, Career & VIPs】
作者現(xiàn)為中華詩詞學(xué)會會員、中國經(jīng)典文學(xué)網(wǎng)特約作家、臺灣采薇出版社資深顧問、奧地利英文網(wǎng)Sinopress特聘專欄作家、北美北斗星文學(xué)社副社長、副總編輯。