

作者簡(jiǎn)介:
大衛(wèi),黃榮厚,江南人士,自由職業(yè)者,從事國(guó)際貿(mào)易。讀過書沒成才,打過工屈過才,自己干最自在。喜歡寫詩和散文,酷愛旅游,是詩與遠(yuǎn)方的踐行者。自由自在,無拘無束,閑云野鶴的生活是終極目標(biāo)。滾滾紅塵中,別人成名成家,我只需要成為自己。

縮影
文/大衛(wèi)(揚(yáng)州)
一座荒山?jīng)]返青
一塊石碑在收縮
露珠滾落經(jīng)年的痛
石碑對(duì)著縮影唏噓
“吳常氏1926-1948”
立碑為證
這個(gè)地方
什么也沒發(fā)生過
這段時(shí)間
什么也沒出現(xiàn)過

Epitome
By David (China)
A barren hill has yet not turned green
A stone tablet is seen to wane
The dew falls off drops of pain in the passing years
The tablet sighs over its epitome over the years
“A married woman by the name of Wu-Chang
, born in 1926 and died in 1948”
reads the stone tablet as a testimony
In this particular place nothing happened
In this spell of time none occurred


注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)。