

演唱者簡介:
達(dá)那,哈薩克族,天津音樂學(xué)院現(xiàn)代音樂系流行演唱專業(yè)畢業(yè),自由音樂人。

從前慢
Slow Life in the Past
作詞:木心
作曲:劉胡軼
譯配:張曄
演唱:達(dá)那
聲樂指導(dǎo):王超
記得早先少年時
Back to my own childhood life.
大家誠誠懇懇
One was true to others.
說一句 是一句
Words came from his own heart.
清早上火車站
Long Street to train station
長街黑暗無行人
was dark and empty before dawn.
賣豆?jié){的小店冒著熱氣
Smokes rose from the snack bar to the misty sky.
從前的日色變得慢
All the things in the past were slow.
車 馬 郵件都慢
Carts, horses and mails were slow.
一生只夠愛一個人
Even no time to love another one.
從前的鎖也好看
I like old-style locks and keys.
鑰匙精美有樣子
They look fine enough for me.
你鎖了
You locked it.
人家就懂了
Others would get it.

譯后記:
《從前慢》是木心傳誦最廣的詩作之一,由劉胡軼作曲并演唱,劉歡在春晚的翻唱令這首歌曲聲名遠(yuǎn)播。由于原詩為白話散體詩,旋律寫作也相應(yīng)地比較自由,詞曲完美融為一體,文中完全不含成語、諺語、典故,讀來親切樸實、自然流暢。拙譯為貼合原作風(fēng)格,也不刻意追求韻腳一致,用詞追求口語體,努力使譯詞風(fēng)格與原曲自由的旋律相匹配。

譯配者簡介:
張曄,天津音樂學(xué)院基礎(chǔ)課部英文教師,研究方向為歌曲翻譯理論。

聲樂指導(dǎo)教師簡介:
王超,天津音樂學(xué)院現(xiàn)代音樂系聲樂副教授,中國音樂家協(xié)會成員,國際聲樂公開賽天津賽區(qū)常任評委。


注:圖片來自網(wǎng)絡(luò),文字轉(zhuǎn)載自中詩網(wǎng)。