第五篇 (上)萬章章句上

第六章
【原文】
萬章問曰:“人有言,伊尹以割烹要湯,'有諸?”
孟子曰:“否,不然;伊尹耕于有莘1.之野,而樂堯舜之道焉。非其義也,非其道也,祿之以天下,弗顧也;系馬千駟,弗視也。非其義也,非其道也,一介不以與人,一介不以取諸人。湯使人以幣2.聘之,器器然曰:'我何以湯之聘幣為哉?我豈若處畎畝之中,由是以樂堯舜之道載?'湯三使往聘之,既而幡然改曰:'與我處畎畝之中,由是以樂堯舜之道,吾豈若使是君為堯舜之君哉?吾豈若使是民為堯舜之民哉?吾豈若于吾身親見之哉?天之生此民也,使先知覺后知,使先覺覺后覺也。予,天民之先覺者也;予將以斯道覺斯民也。非予覺之而誰也?'思天下之民匹夫匹婦有不被堯舜之澤者,若己推而內(nèi)3.之溝中。其自任以天下之重如此,故就湯而說之以伐夏救民4.。吾未聞枉己而正人者也,況辱己以正天下者乎?圣人之行不同也,或遠(yuǎn),或近;或去,或不去;歸潔其身而已矣。吾聞其以堯舜之道要湯,未聞以割烹也?!兑劣?xùn)》曰:天誅造攻自牧宮,朕載自亳5.。'”
【注釋】
①有莘:古稱國名常在前加“有”,當(dāng)時(shí)的莘國約在今河南省陳留縣東北。2.幣:束幣,古代相見所用的禮物。3.內(nèi):同“納”。4.說:(shui)游說。5.《伊訓(xùn)》:《尚書?逸》篇之一。牧官:桀的官室名。朕:我,伊尹自稱。載:開始。亳:殷朝首都名。

【譯文】
萬章問道:“'人們說伊尹用烹調(diào)技術(shù)表演來邀結(jié)湯王,'有這回事嗎?”
孟子說:“不,不是。伊尹在莘國的郊野種田,十分喜愛堯,舜之道。要是不合乎道和義,即以天下的財(cái)富作俸祿,他也毫不理睬;給他一千輛馬車他都不看一眼;要是不合乎道和義,一點(diǎn)小東西也不會(huì)拿給別人,也不會(huì)向別人要一點(diǎn)小東西。湯王派人用幣帛聘請(qǐng)他,他卻不動(dòng)聲色地說:我憑什么接受湯王的聘禮呢?何況我現(xiàn)在身居田野之中,以學(xué)習(xí)堯舜之道為樂呢?”成湯王三次派人去聘
他,然后他才完全改過來說:'我與其身居田野之中。由此學(xué)習(xí)堯舜之道為樂,我何不使這位君主成為堯舜那樣的君主呢?我何不使這些百姓成為堯舜治下的百姓呢?我何不在我有生之年親眼見到這些呢?上天生育這些民眾,使先明理的人啟發(fā)后明理的人,使先覺悟的人啟發(fā)后覺悟的人。我是上天所生民眾中先覺悟的人,我要用這個(gè)堯舜之道來啟發(fā)上天所生的民眾。不是我去啟發(fā)他們覺醒,又有誰呢?”'他覺得,天下的百姓如果有沒受到堯舜之道恩惠的,就好像是自己將他們推進(jìn)水溝中一樣。他是這樣自愿把天下的重?fù)?dān)挑在肩頭,所以跑到湯王那里就用討伐夏桀、拯救百姓的事向他游說。我沒有聽說過委屈自己卻能匡正別人的,更何況屈辱自己而去匡正天下的呢?圣人的行事各不相同,有的遠(yuǎn)離君主,有的接近君主,有的離開朝廷,有的不愿離開,但是歸根結(jié)底,只是潔凈自身罷了。我只聽說伊尹用堯舜之道來邀結(jié)湯王,沒有聽說用烹調(diào)技術(shù)去干求湯王的事。
《伊訓(xùn)》里說:'上天的懲罰由夏桀自己造成,我和湯王謀伐桀卻是從亳都開始的。'”

郭社會(huì)又名郭克會(huì),筆名森燚,山東省汶上縣人,男,漢族,現(xiàn)居廣州。只上過小學(xué),自學(xué)法律專業(yè),獲山東大學(xué)畢業(yè)證書,干過律師。曾通過行政訴訟分別撤銷過濟(jì)寧市政府砍樹有獎(jiǎng)的文件,山東省政府收費(fèi)不當(dāng)?shù)奈募?。中華詩詞學(xué)會(huì)會(huì)員,央視禮賓書特聘簽約詩人,中國詩歌百年華語詩歌百位奠基人之一,世界圣火藝術(shù)妍究院理事,世界漢語文化作家協(xié)會(huì)廣州分會(huì)副主席。曾獲2018年首屆詩歌大賽一等獎(jiǎng),《當(dāng)代百家經(jīng)典》全國征稿大賽榮獲十佳詩人第三名,世界華語文學(xué)精英爭霸賽杰出詩人獎(jiǎng)等大獎(jiǎng)。作品分別在《中華詩詞大辭典》等多部大型書籍發(fā)表。
