

詩人/譯者簡介:
雨文,本名陳雯,又名莎莎,英文名Sarah Chen。杭州人,熱愛中外古典音樂和東西方文學美術。大學畢業(yè)赴美讀研,是美國注冊會計師,居住華盛頓。在國內(nèi)出版長篇翻譯小說《海誓山盟》,在美國發(fā)表英文短篇小說《CHING MING》。2018年開始重新提筆創(chuàng)作散文,自由詩,和格律詩詞,作品散見各微信平臺,及紙刊《江南詩》等。

夏天的故事
文|雨文(美國)
誦|愛百合(中國)
蟬噪浮懸空中
在艷陽下久久不散。鳥兒
躲進樹叢打著盹兒
頭上的草帽,已遮不住
熾熱的陽光。我多么渴望
那片能帶來涼意的云
不再玩它那個消失的游戲
市中心噴泉下
幾個孩子在奔跑嘻戲
被水淋濕的頭發(fā),隨意
變換著發(fā)型
露天舞臺上,一個三人樂隊
在演奏Jazz
小號略帶傷感的音符
飄進路邊咖啡店,落入
我不加糖的咖啡里
我在白色餐巾紙上
涂抹著詩句

Summer Time
By Sarah Chen (USA)
Cicadas' shrieky chorus permeates the hot air
Sleepy birds take refuge in the shades of leaves
My straw hat can no longer fend off
the heat from the scorching sun
I wish that cool-looking cloud does not play
her game of hide-and-seek
Children are running under the city-center fountain's shower like coolness
Their wet hair takes on whatever style
the fountain water dictates
On the outdoor stage
a band is playing Jazz Melancholy notes from the trumpet
drift into the curbside cafe
and
dissolve in my plain coffee
I am scribbling lines of my poem
on a piece of white paper napkin

雙語主播簡介:
愛百合,鳳凰海外詩譯社秘書長和主播。【文海詩軒傳媒】【蝸居漫時光】常駐作家,喜愛詩歌詞賦,喜愛誦讀。文字散見于各網(wǎng)絡平臺和紙刊等。取得倉央嘉措史詩誦讀大賽“好聲音” 獎 。


本期總編:靜 好
本期推送:厲 雄 海外詩社社長

注:圖片來自網(wǎng)絡。