

作者簡介:
桂清揚(yáng),浙江外國語學(xué)院英語教授,香港嶺南大學(xué)翻譯學(xué)哲學(xué)博士,國家教育部公派英國諾丁漢大學(xué)訪問學(xué)者。在《中國翻譯》《光明日報(bào)》《人物》《書城》《秋水詩刊》《香港文學(xué)》《香港作家》等重要報(bào)刊雜志發(fā)表文章三百余篇。出版譯著《呼嘯山莊》(世界文學(xué)名著典藏版,花城出版社)、《桂向明短詩選》(中外現(xiàn)代詩名家集萃,香港銀河出版社)、《詩的対話:翠の三重奏》(Trio of Jade,主譯,日本Junpa Books出版社)等。應(yīng)邀為葉君健全譯本《安徒生童話》珍藏版撰寫“名家導(dǎo)讀”,為原中國作家協(xié)會副主席黃亞洲詩集《狂風(fēng)》作1.6萬字長序。英漢雙語詩《美瑛頌》入選《2018世界詩選》。

清華來客
文|桂清揚(yáng)(中國)
京杭大運(yùn)河
承載過兩個(gè)Z君
一個(gè)“朕”,皇恩浩蕩
爲(wèi)南潯而來
一個(gè)“鄭”,水木清華
爲(wèi)阿裏而來
放眼西溪溼地
演繹新版非誠勿擾
老同事從紫金港來了
我們曾經(jīng)同飲信江水
老同事從浙江傳媒來了
我們曾經(jīng)同耕一片紅土地
馳騁澳門、葡萄牙的鵲鳴同學(xué)從珠海趕來
我們曾經(jīng)一起體驗(yàn)英語文化的妙趣
曾經(jīng)的茅家?guī)X一號
曾經(jīng)的贛東北情結(jié)
像運(yùn)河的綢緞漣漪
叩吻著永恒的乾隆畫舫
女兒婚禮時(shí)的陳年佳釀又一次讓友情升華陶醉
本命年特制的澳洲金鼠幹紅
催情到我們一個(gè)個(gè)淚眼婆娑
我唯有奉上自己的小詩集
裝點(diǎn)畫舫的一個(gè)小小角
我們是上饒人——
聚是一團(tuán)火
散是滿天星








注:本期配圖由作者提供。
舉報(bào)