克什克騰的雪
文 張傳軍
一
朝音說,克什克騰下雪了
比往年都要早一些
趁夜色潛入人間的雪
似要沉溺早前所有灰澀
這俗世已疲憊不堪,甚至連一聲吶喊都蒼白無力
我們終究要卸下偽裝,羞愧面對一場幕天大雪
二
克什克騰的雪,三年前一樣的姿勢落下
所有的氈房、敖包、石頭都沉寂靜默
牛羊像北風(fēng)吹散的蒲公英,隨意散落
它們用嘴和趾蹄翻開胡天八月
我背負(fù)失落的秋色
到繁體的詩行里,傾聽塞外長歌
2020.9.16
?