人們的婚姻生活,也應(yīng)該是一場(chǎng)有滋有味的經(jīng)歷,如果你把它當(dāng)成了人生的一項(xiàng)任務(wù)去完成,搞不好就會(huì)成為“食之無味,棄之可惜”的雞肋。
就像魯迅先生與朱安被他母親安排的那一場(chǎng)非自愿的婚姻一般,有夫妻之名,而無夫妻之實(shí)。如果朱安在知道魯迅的真愛是許廣平時(shí),就應(yīng)該果斷地舍棄這根無肉無味的“雞肋”(無愛婚姻),說不定人生不會(huì)如此無趣。(天涯何處無芳草)
在日劇《最完美的離婚》里,有這么一句經(jīng)典臺(tái)詞:“最壞的結(jié)局不是離婚,而是成為面具夫婦,對(duì)對(duì)方?jīng)]有愛,也沒有任何期待,卻在一起生活,這才是最大的不幸。”這種家庭也就是典型的“食之無味,棄之可惜”的“雞肋世界”。
有人說:“現(xiàn)代人的婚姻,生于無話不說,死于無話可說?!眲e看老一輩人的夫妻,仿佛總是在吵吵鬧鬧,有時(shí)簡(jiǎn)直就像在辦“滿漢全席”,蒸煮烹炸,十八般武藝全都用上,吵(炒)來吵(炒)去,兩個(gè)人的關(guān)系卻越來越親密。這種飽含甜酸苦辣的生活反而充滿了煙火氣息。
“雞肋世界”里的夫妻,人前裝做一副恩愛的樣子,人后卻是你看不上我,我懶得理你。外人看起來是夫妻,其實(shí)他們心里都明白早已經(jīng)沒有了當(dāng)初的激情。而且明知這種婚姻生活是不幸的,但卻一直維系著。就像嘴里邊始終含著那根早己無味的“雞肋”,還要讓世人誤以為自己每天吃的都是“清燉老母雞”呢。
“雞肋世界”的特點(diǎn)就是“無肉無味”。能把有滋有味的婚姻生活演變成“無肉無味”的,不是因“保鮮期”過了,也不是因?yàn)槌臣?,更不是三觀相沖,而這種新型病毒叫做“不說話”。前面說過,如果愛是主旋律,爭(zhēng)吵不過是中途的“變調(diào)”,女高音和男低音的合奏,激風(fēng)暴雨之后,終歸會(huì)返回到愛的主旋律上,之后會(huì)有愛的沖動(dòng)的跳躍,和卿卿我我的纏綿。
如果都達(dá)到了“不說話”的境界,或“無話可說”的地步,就如進(jìn)入到了一個(gè)無聲世界,就別奢望有什么音樂了,萬籟俱寂,誠所謂“萬馬齊喑究可哀”。(清·龔自珍)
說句實(shí)話,真的沒必要強(qiáng)求去擁有一份可有可無的婚姻。這樣的“聽之無音”,“食之無味”的雞肋世界,有什么好留戀的?

雞肋[jī lèi]
詞語雞肋(Chicken ribs),漢語詞語,拼音是jī lèi。字面意思為雞的肋骨,吃起來肉不多,扔了又可惜。一指沒有什么價(jià)值和意義,但又不忍舍棄的事物;也指瘦弱的身體。“雞肋”一詞被廣泛應(yīng)用在工作、生活、感情等方面,描述的是現(xiàn)代人的一種亞健康的生活狀態(tài)。出自《三國演義》第七十二回。 [1]中文名雞肋外文名Chicken ribs釋義食之無肉,棄之不舍。出處《三國志·魏書·武帝紀(jì)》拼音jī lèi快速導(dǎo)航1. 比喻做無多大意義而又不忍舍棄的事情。語本《三國志·魏書·武帝紀(jì)》“備因險(xiǎn)拒守”裴松之注引晉司馬彪《九州春秋》:"時(shí)王欲還﹐出令曰:'雞肋。'官屬不知所謂。主簿楊修便自嚴(yán)裝﹐人驚問修:'何以知之?'修曰:'夫雞肋﹐棄之如可惜﹐食之無所得﹐以比漢中﹐知王欲還也。'"[2]宋楊萬里《曉過皂口嶺》詩:“半世功名一雞肋,生平道路九羊腸。” 明 吾丘瑞 《運(yùn)甓記·辭親赴任》:“征舠已集,拜辭偷淚滴,只為雞肋功名,把北堂杳隔?!?清 王韜 《淞隱漫錄·何華珍》:“宦海中風(fēng)波豈有定哉?君前程止此,久戀雞肋何為?”李存葆《高山下的花環(huán)》三:“某些領(lǐng)導(dǎo)對(duì)咱看不慣,把咱當(dāng)成‘雞肋’!”2.抑可比喻瘦弱的身體。《晉書·劉伶傳》:“嘗醉與俗人相忤,其人攘袂奮拳而往。 伶 徐曰:‘雞肋不足以安尊拳?!淙诵Χ??!?唐元稹《授牛元翼深冀州節(jié)度使制》:“螳臂拒轍,雞肋承拳,萬萬相殊,破之必矣?!币槐咀鳌半u肋”。 清孔尚任《桃花扇·逃難》:“嘆十分狼狽,村拳共捱,雞肋同壞?!?/swan-text>食之無肉,棄之可惜。(就是吃沒什么肉,但丟掉又可惜。)出自《三國演義》第七十二回 [3]諸葛亮智取漢中曹操兵退斜谷中,曹操正在進(jìn)退兩難之際,適庖官進(jìn)雞湯。操見碗中有雞肋,因而有感于懷。正沉吟間,夏侯惇入帳,稟請(qǐng)夜間口號(hào)。曹操隨口曰:“雞肋!雞肋!”夏侯惇傳令眾官,都稱“雞肋”。行軍主簿楊修,見傳“雞肋”二字,便教隨行軍士,各收拾行裝,準(zhǔn)備歸程。有人報(bào)知夏侯惇。惇大驚,遂請(qǐng)楊修至帳中問曰:“公何收拾行裝?”修曰:“以今夜號(hào)令,便知魏王不日將退兵歸也:雞肋者,食之無肉,棄之有味。今進(jìn)不能勝,退恐人笑,在此無益,不如早歸:來日魏王必班師矣。故先收拾行裝,免得臨行慌亂?!?/swan-text>

