
好事近? 山晚愛(ài)星空
(藏頭步韻)
文/韓明華
夜,深邃寧?kù)o。我佇立在長(zhǎng)城腳下的金湯池畔,清風(fēng)撩動(dòng)了思緒,有些寒意。
山晚愛(ài)星空,
高靜鳥(niǎo)鳴溪?jiǎng)印?/b>
月色方州清澈,
小歲知魁重。
水中幾處鯉魚(yú)躍,
落葉綠成夢(mèng)。
石徑蜿蜒渺遠(yuǎn),
出谷應(yīng)無(wú)凍。
一九九二年九月
(藏頭的文字)
山高月小 水落石出
【注釋】
(1)好事近 詞牌名。又名《釣船笛》《翠圓枝》等。雙調(diào)四十五個(gè)字,上下闋各四句,兩仄韻。
(2)金湯池 位于北京市懷柔區(qū)黃花城長(zhǎng)城腳下,是九渡河上的一泓清池。
(3)高靜 遠(yuǎn)離喧囂的塵世。
(4)方州 大地。
(5)小歲 北斗七星中成斗柄的第五顆至第七顆星,即玉衡、開(kāi)陽(yáng)和搖光。
(6)魁 魁星。北斗七星中成斗形的第一顆至第四顆星,即天樞、天璇、天璣和天權(quán)。
(張?原韻)
門(mén)外晚風(fēng)生,
鼓角城頭欲動(dòng)。
霜月滿(mǎn)天如水,
漸夜深寒重。
幽人擁被醉模糊,
無(wú)愁也無(wú)夢(mèng)。
只有些兒心上,
怕梅花清凍。



舉報(bào)