
作 者:李 華 (英國)
海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度

18/10/2020 When I See You 看到你的時候 《把世界問了》
When I see you
Text / Hua Li (Leanne Li)
When I see you
The entire universe becomes bright immediately
Full power rises in the heart at once
Smile crawls on my face in no time
Furthermore
Heart lake is full of fireworks, G is everywhere in my sky
Shining, shining, shining with full hope
Whatever in the poems or my reality world
The stunning scenery you bring
When I see you
All the movement in the world pauses
Only your smile melts me step by step
Melted in your handsome figure
Melted in your witty talks
There is light radiating all over instantly
You are my prince, love you forever
Your greatness and love
Comparable to the sun
Full of vigour and hope
When I see you
The roses that bloom between the lines in your words
Blossoming sonorous and powerful
Your wise of true love leads me to run
The howl of the sea is nothing
The gloom of Skyrim is no fear at all
The journey of life is full of intoxicating scenery you bring
Have your wise love
The fragrance of the heart lake is only for you
I run happily in the fragrance of your roses
With super confidence
And happiness

看到你的時候
文/ 李華 (英國)
看到你的時候
如同宇宙變得明媚
內(nèi)心立即會升騰一份力量
微笑會轉(zhuǎn)瞬間爬上我的臉
心湖如煙火遍天
閃閃的滿是希望
震撼人心的風(fēng)景你帶來
看到你的時候
世界所有的動都變得靜
唯有你的笑一步一步將我融化
融化在你的瀟灑的身姿里
融化在你侃侃而談的睿智里
你渾身上下散發(fā)的都是光芒
堪比太陽
朝氣蓬勃 滿是希望
看不到你的時候
你的字里行間盛開的玫瑰
朵朵鏗鏘有力
如智慧的愛神領(lǐng)引著我奔跑
那大海的呼嘯
那天際的陰沉又算得了什么
人生奔涌的旅程滿是你帶來的醉人風(fēng)景
有你的愛
心湖瀟灑的都是震撼靈魂的芬芳
為此
我快樂的行走在玫瑰的芬芳里

作者簡介:
李華(Leanne li)中國陜西人,現(xiàn)居英國,記者,教師,傳媒策劃人,專欄作家。無論倫敦是深沉還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

