
我想和你一起生活
我想和你一起生活
在某個(gè)小鎮(zhèn),
共享無盡的黃昏
和綿綿不絕的鐘聲。
在這個(gè)小鎮(zhèn)的旅店里——
古老時(shí)鐘敲出的
微弱響聲
像時(shí)間輕輕滴落。
有時(shí)候,在黃昏,
自頂樓某個(gè)房間傳來笛聲,
吹笛者倚著窗牖,
而窗口大朵郁金香。
此刻你若不愛我,我也不會(huì)在意。
在房間中央,一個(gè)磁磚砌成的爐子,
每一塊磁磚上畫著一幅畫:
一顆心,一艘帆船,一朵玫瑰。
而自我們唯一的窗戶張望,
雪,雪,雪。
你會(huì)躺成我喜歡的姿勢(shì):慵懶,
淡然,冷漠。
一兩回點(diǎn)燃火柴的
刺耳聲。
你香煙的火苗由旺轉(zhuǎn)弱,
煙的末梢顫抖著,顫抖著
短小灰白的煙蒂——連灰燼
你都懶得彈落——
香煙遂飛舞進(jìn)火中。
詩(shī)人簡(jiǎn)介:茨維塔耶娃?瑪琳娜?伊萬諾夫娜,1892—1941年,俄羅斯著名的詩(shī)人、小說家、劇作家。茨維塔耶娃1892年生于莫斯科,她的詩(shī)以生命和死亡、愛情和藝術(shù)、時(shí)代和祖國(guó)等大事為主題,她一生都在追求愛情,渴望心靈之愛。自幼顯現(xiàn)出了極高的文學(xué)天賦,革命爆發(fā)和丈夫分離,最后,丈夫參加白軍以顛覆革命罪被處死刑。為生存掙扎的茨維塔耶娃在帕斯捷爾納克的幫助下找些譯書的活,與兒子穆爾相依為命。1941年德蘇戰(zhàn)爆發(fā),茨維塔耶娃與16歲的兒子疏散到葉拉布加鎮(zhèn)。穆爾與她關(guān)系不好,常常惡語相向。茨維塔耶娃傷心之至,為了生活所迫,她申請(qǐng)了一份洗碗工的工作,可卻被拒絕,絕望和貧困折磨著她。1941年8月31日,她自縊身亡。她的作品在20世紀(jì)世界文學(xué)史上占有重要地位,被認(rèn)為是二十世紀(jì)俄羅斯最偉大的詩(shī)人之一。

朗誦:靈 紫,中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)朗誦聯(lián)盟會(huì)員,鄭州市演講與口才協(xié)會(huì)會(huì)員,河南省老干部朗誦協(xié)會(huì)會(huì)員,《為你誦讀》杯第三屆中華夕陽紅全國(guó)總決賽中五十強(qiáng),中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)朗誦聯(lián)盟第三屆朗誦之王優(yōu)秀獎(jiǎng),中國(guó)詩(shī)人總社首屆“詩(shī)路杯”朗誦大賽優(yōu)秀主播獎(jiǎng)。讓聲音插上翅膀,飛進(jìn)你心里。


舉報(bào)