

作者簡(jiǎn)介:
夏濤,原名王東雄,微信名鴻江濤,福建晉江人,中國(guó)民間文藝家協(xié)會(huì)會(huì)員,現(xiàn)任晉江市文藝評(píng)論協(xié)會(huì)副主席。詩(shī)作散見于《長(zhǎng)江詩(shī)歌》《世界日?qǐng)?bào)》《中國(guó)文藝家》《作家新視野》《西南商報(bào)》及網(wǎng)站等。

獨(dú)坐草間
作者|王東雄(中國(guó))
英譯|靜好(英國(guó))
譯審|魏紅霞(中國(guó))
別說(shuō)草是燒不盡的,重生
是另一個(gè)生命的輪回,春風(fēng)春雨
一年也只來(lái)一趟
草有草傾訴的對(duì)象
而我只是冒冒失失的闖入者
流浪貓、小鳥或無(wú)所謂的其他
越貼近大地越坦然
天是那么藍(lán),云是那么白
看見小草,看見自己
在不屬于自己的地盤
一切都無(wú)須仰望
有時(shí)候,頑強(qiáng)活著的
只是別人眼里的無(wú)關(guān)痛癢 
Sitting Alone on the Grass
By Wang Dongxiong (China)
Tr. Jinghao (UK)
Don’t say the grass can burn without end
Its rebirth
Is another cycle of life, as the spring breeze and rain
Only come once a year
The grass has its own object to confide in
I'm just a reckless intruder Stray cats, little birds or other things we're indifferent about
The closer they're to the earth, the calmer they are
The sky so blue, the clouds so white
I can see the grass and myself
In a place that doesn't belong to me
There's no need for me to look up
Sometimes, those who live tenaciously
Are of no importance in others' eyes

詩(shī)譯者簡(jiǎn)介:
靜好,原名王靜,英籍華人?,F(xiàn)任海外鳳凰詩(shī)譯社社長(zhǎng)兼總編、世界名人會(huì)榮譽(yù)社長(zhǎng),作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及報(bào)刊雜志如《人民日?qǐng)?bào)》《中國(guó)詩(shī)刊》《國(guó)際日?qǐng)?bào)》等。多次獲獎(jiǎng),中歐跨文化作家協(xié)會(huì)會(huì)員,聯(lián)合國(guó)《世界生態(tài)》雜志顧問(wèn)。
Jinghao; real name: Wang Jing; a British Chinese; President and Editor-in-Chief of the Overseas Phoenix Poetry Translation Agency and honorary President of the World Celebrity Association; works found on various network platforms and newspapers and magazines such as "People's Daily", "Chinese Poetry", "International Daily", etc. Awarded many times; member of the China-Europe Cross-cultural Writers Association; consultant of the United Nations "World Ecology" magazine.

譯審老師簡(jiǎn)介:
魏紅霞,安徽工程大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授;安徽師范大學(xué)和南京師范大學(xué)文學(xué)學(xué)士、碩士;南京大學(xué)和英國(guó)利物浦大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者。
WeiHongxia,(Beatrice)associate professor of Anhui Polytechnic University; Bachelor and Master of Arts of Anhui and Nanjing Normal University; Visiting Scholar of Nanjing and British Liverpool University.



注:圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。