海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度
作者簡介:
李華(Leanne li)中國陜西人,現(xiàn)居英國,記者,傳媒策劃人,專欄作家。無論倫敦是深沉還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

年味 Taste of Chinese New Year 16/02/2021《把世界問了》 《Asking the World》
Taste of Chinese New Year
Text / Hua Li (Leanne Li)
This evening
Multi-coloured kite is in my hand
Fly higher and higher with the wind
Trying to convey my thoughts to the stars
Does it? Otherwise, why
The sky bends down
I saw the beautiful stars are shining
Happily, waved to me in the sky
I seem to hear suddenly
"Happy Chinese New Year"
The tide is pacing back and again and again
Does it want to chase my running footprints?
Otherwise, Why
The whole white foams are flying with the wind
As white and pure as clouds
Dancing on the beach full of joy completely
The reef has already stopped the waltz
Snuggling against the sea and beating drums
Oh, I seem to smell the taste of Chinese New Year
The dark night is caught by the streetlamps
Opened their sleepy eyes and followed my counting voices
Write a flashing G on the 107 steps
Like countless glorious lanterns
Bright in my entire world
Ah, I seem to feel the taste of the year
Otherwise, why
I heard your keyboard is typing
"Happy Chinese New Year"
Ah, the 2021, Year of the Ox feast is already on the way
The waltz of that soul-stirring love has sounded
Would you like to dance, If I ask you to dance?
Yes, It makes sense, my love.
Let us dance to celebrate
“Happy Chinese New Year”
年味
李華/ Leanne Li
夜幕中
手中五彩的風箏
在風中竭力的飛向高空
試圖把我的思傳達給星星
天空彎下腰
我看到了那美麗的星辰正閃
歡快的在夜空里向我揮手
我似乎聽到了
“農(nóng)歷新年快樂”
海水一遍又一遍的
漫過我的腳
整朵整朵的白色的泡沫隨風飛起
似云彩般潔白
滿是歡喜的在海灘輕舞
礁石也停下華爾茲腳步
依偎著海水敲鑼打鼓
呵,我嗅到了年的味道
暗夜在路燈的召喚下
睜開了睡眼并和著我的步伐
在107個臺階上寫下一個個閃爍的G
似無數(shù)光彩的燈籠
在我的世界里明亮著
啊 我嗅到了年味
我聽到了你的鍵盤正敲擊出
“農(nóng)歷新年快樂”
啊 2021牛年盛宴已經(jīng)在路上
那蕩氣回腸的愛的華爾茲舞曲已經(jīng)響起
舉杯 我的摯愛
