

作者簡介:
曼陀林,湖北赤壁人,現(xiàn)居中山?!对娺x刊》2013年青年詩人網(wǎng)絡(luò)大展特別專號“天下如花”欄目主持人,有詩歌、小說發(fā)表在《詩刊》《詩選刊》《詩潮》《作品》等國內(nèi)外紙刊。作品被推介到美國、加拿大、澳洲、新加坡,香港,有作品被譯為英文和俄文,有詩歌上首屆華語詩歌春晚(新疆的阿克蘇分會場)。

曼陀林詩歌五首
1.科茨沃爾德:英式茶與英式鄉(xiāng)村
作者|曼陀林(中國)
微風(fēng) 樹冠如蓋 隨時滴下幾聲清晰可聞的鳥鳴
蜜石色屋頂 飄出縷縷馨香
阿薩姆紅茶的芬芳 停留在半空
又回到伍爾德一家人
輕輕攪動的瓷骨杯碟里
老伍爾德盤著膝 坐在鋪墊的方格餐布上 演奏維奧爾琴
貝德芙夫人穿戴束腰蕾絲裙
偶靠過來 銀叉舉起一小片松餅 或水果莎拉
卷毛綿羊 在小伍爾德的藍(lán)眼睛里 悠閑地啃食細(xì)碎陽光
薰衣草爬滿緩山坡
幾座古樸的石橋 停歇在河畔
掩映其間 除了柏樹葉微微地晃動
溫德拉什河水也只肯慢下來
緩緩地流淌

2. 波士頓:蘇醒的瓦爾登湖
踩著薄霧。我們。
跟隨 紫雀燕漂亮的滑音,鉆進(jìn)了小木屋。
窗外 莎草編織的綠叢。
隱藏著山核桃、黑果,
我們。不急于品嘗。
康科德,乳白的炊煙。
爬上陡峭的山坡。
深水灣。險(xiǎn)峻。與岬角相互交疊。
我們。與梭羅相同的時段,
邁著相同的步子,
繞湖慢慢地走。
湖的鏡面。
光在彈琴。跳舞。
蔚藍(lán)色鏡子里,天空在汲水。
它靜臥在白色的鵝卵石上。
游泳的鱈鰻。分開了它們。

3. 墨西哥城:脆弱而沮喪的黑夜
龍舌蘭 紅發(fā)侍女
黑夜微醺 梅斯卡爾酒館
泡沫 灼傷詩人的嘴唇
他高亢的誦讀聲 穿透
康德薩區(qū)和羅馬區(qū)圓形的窗欞
向亡靈之路狂奔
往南 是古印第安瑪雅
往北 是特奧蒂瓦坎
再遠(yuǎn)就是普埃布拉城郊
一級級臺階 連接灰茫的沙漠
月亮金字塔 聳立在陰影里
齊人高的仙人掌 手掌指向天空
昭示無人能懂的神諭和自然密碼
混血的墨西哥城
尖銳 稀薄 被揚(yáng)塵包圍
暴力和真相隱藏
即使壁畫 民謠充斥每一處角落
南瓜燈也點(diǎn)不亮這無盡黑夜
似乎有意永久地遺忘
一座特諾奇蒂特蘭古城
和流亡者的足跡
4. 拉普蘭德:停留在芬蘭的雪
接住雪的 是仰天的云杉 丘陵 玻璃屋
一只哈里奇狗拉雪橇
拉滿世界各地的雪
一路奔跑
每向前行半華里
轍印黯淡 陳舊
便有新鮮的雪
重新落下來
一群人從諾爾布達(dá)山頂
飛過來
戴著厚厚的圍巾 帽子
穿著鮮亮的羽絨服
奮力撬動滑雪板兩邊的雪球
有時他們會跟隨薩米人
皮手套里伸出手指頭
敲開伊納里湖的冰層
將一根釣竿垂下
茴魚的跳躍靜止
停留在圣誕老人的故鄉(xiāng)
芬蘭 拉普蘭德 烏茨約基

5. 恩斯特:雨后的歐洲
雨停歇了
大雨洗劫后的
不列顛之戰(zhàn) 阿拉曼戰(zhàn)役
都裂成了廢墟上的碎片
一陣霧氣彌漫開來
恩斯特 它與你有著相似的際遇
從德國 被迫趕往法國
再趕往美國
它落在了你的筆端
浸染了你的畫
你看 石頭中的兩個人
分道揚(yáng)鑣?背道而馳?
我已不自知
我關(guān)心的是
你的不安
被鏤空的千瘡百孔
正復(fù)制著 你的
徘徊 顫栗
我再一次地感到失重
時間的維度
來回切換灰暗
左側(cè)的逆光
如身體里的吶喊
如一條摩澤爾河流
承載你給予的方向


注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)。

舉報(bào)