海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度
作者簡介:
李華(Leanne li)中國陜西人,現(xiàn)居英國,記者,傳媒策劃人,專欄作家。無論倫敦是深沉還是陽光燦爛,享受用LEANNE視線來感知和聆聽每一個您的聲音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.

春蕾 The spring buds 18/02/2021《把世界問了》 《Asking the World》
The spring buds
Text / Hua Li (Leanne Li)
Such a morning
The music ran out of the car
The wheels can't help chasing the footsteps of spring
Even the kite in my hand is full of excitement
No matter the golden sand is soft under my feet
Take me back and forth on the beach
I wish I could fly as high as the kite
To see the spring tide
Colourful and inspirational
The endless sea is in my ears
Echo with that intoxicating smile
The seagull hovered above my head and shaped into Great G
Showing off the voice of love vigorously
I spread my arms along the sand dunes
I want to embrace this passionate spring
Suddenly
Sunshine is not stingy
Give me the smile of the whole early spring
Like that delicate green
Shaking my whole soul
Simply holding a handful of sea water
Spray my heart
The spring buds is coming up with a Shape of Great G
I want to bloom fully in 2021

狂奔的春潮
李華/ Leanne Li
這么一個早晨
音樂在車?yán)锵蛲饪癖?/p>
車輪禁不住追逐起春天的腳步
連手中的風(fēng)箏也滿是興奮
不管細(xì)沙在我的腳下松軟
牽著我來回奔走在沙灘上
我享受這樣的春潮
五彩繽紛
一望無際的大海就在我耳邊
回響 回響著那醉人的笑
海鷗在我頭頂盤旋竟盤旋成
代表偉大的G( Great)
使勁的展開愛的歌喉
沿著沙丘我展開雙臂狂奔
我要擁抱這激情的春天
驀然間
陽光毫不吝嗇的
送給我整個早春的微笑
如那嬌艷欲滴的綠
震顫著我的整個靈魂
索性捧一掬海水
細(xì)細(xì)噴灑我心田
我要怒放的春蕾綻放在2021
注明:作品中的Great 就是 偉大、棒極了的意思,縮寫代號G


