

文*【金樽清影】

雨過(guò)風(fēng)來(lái)星眸明
玉碗一枝菖蒲清
閒簾半捲新池淨(jìng)
妙趣難名醉還醒。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過(guò)紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華本草*《花菖蒲》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
The rain and the wind bring forth bright stars and eyes,
A pure calamus flower grows like a jade bowl.
Idle curtain half rolled by the side of new poolwater,
It's hard to say the wonderful interest when get drunk and awaking...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Herbal Medicine**"Paeonia lactiflora"*Chapter(Trilingual Version)...
(視頻來(lái)自網(wǎng)絡(luò)視頻,如有侵權(quán)請(qǐng)告知?jiǎng)h除。非常感謝制作視頻的作者,你們的優(yōu)秀為文化傳播做了一份貢獻(xiàn),在此深表謝意)


