
原創(chuàng)*【金樽清影】
趙錢孫李我當(dāng)前
立場(chǎng)堅(jiān)定鬥志堅(jiān)
堅(jiān)不可摧懟美帝
好風(fēng)吹滿外交藍(lán)。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金樽清影】原創(chuàng)*《韻筆過紅塵》定制姓名藏頭詩(shī)賦*題圖意境*亂世佳人浮世*光陰的故事*漁樵耕讀*定製姓名藏頭詩(shī)*《趙立堅(jiān)好》*篇(三語(yǔ)版*Trilingual Version)。。。
Zhao, Qian, Sun and Li, I'm at the front line,
Stand firm and fight hard.
I must irrevocably disparage the unfriendly United States and all other imperialisms,
The good wind fills the Blue Room of the Ministry of Foreign Affairs...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Biography*Acrostic*"Zhao Lijian, New Spokesman of the Ministry of Foreign Affairs"*Chapter(Trilingual Version)...


