
永恒
作者:楊景榮(加拿大)
英譯:李正栓(中國)
朗誦:泉水叮咚響(中國)
音樂編配:一茗敬人(美國)
編輯:黑馬建雄
問世間何為永恒
無人知道最終的答案
愛,不可能到海枯石爛
也別夢想地久天長
愛,其實可能很短
短暫到只有一瞬間
只要愛過并被愛過
哪怕一生只有一次
哪怕沒有靈與肉的融合
就深感無比幸運,一生知足
默默感恩愛神曾經(jīng)的關(guān)照
那甜蜜燦爛的瞬間
在星光閃爍的銀河中
永恒定格,光芒耀眼
無須傷逝,不必悲別,不訴離殤
愛,不會在時間軸上永遠(yuǎn)向前
當(dāng)曾經(jīng)的愛已經(jīng)遠(yuǎn)去
孤獨伴你流浪海角天邊
但愛永存于時空的坐標(biāo)上
永存于宇宙記憶的空間
兩顆相隔光年相愛的微弱量子
能在同一時刻發(fā)出相同感應(yīng)
當(dāng)懷念隨雁群秋聲陣陣襲來
無須火箭,無須飛船
只要你靜靜閉上雙眼
愛的精靈
就會穿越時空
立刻奔向你的眼前……
Eternity
By Yang Jingrong
Tr. Li Zhengshuan
In this world, what is eternity?
Nobody knows the final answer.
Love cannot last till seas go dry.
Don’t you imagine it to be eternal.
Love is virtually very transient,
As short as only a moment.
Once you loved and were loved
For just one time,
Even though we were not united in spirit and flesh,
It makes you happy and content all life.
I am grateful that Love once came.
That moment of sweetness and brilliance
Freezes in frame eternally and glare
In the Milky Way of shining stars.
Sorrow no normal or untimely death, no parting;
Love will not always go forward on the time shaft.
When the past love has gone far away,
Loneliness will keep you company to the farthest places.
But love is eternal on the spatio-temporal frame of reference
And eternal in the space of universe’s memory.
Two weak quantum in love though separated for a light year
Can emit the same reaction at the same moment.
When swallow cries accompany your love-laden soul,
There is no need of rocket, nor airship.
You only need to close your eyes.
The spirit of love
Will cross time and space.

作者楊景榮,博雅書院作家群成員,云南蒙自人。一九八二年云南大學(xué)生物系畢業(yè)后就職中國科學(xué)院南京地質(zhì)古生物研究所。加拿大滑鐵盧大學(xué)湖泊生態(tài)學(xué)博士。詩作散見海內(nèi)外各網(wǎng)刋平臺及紙媒報刋,詩作巜琥珀》獲2019詩歌春晚作品優(yōu)秀獎。渥太華四季詩社巜渥水》編委,新西蘭詩詞藝術(shù)學(xué)會榮譽顧問。

譯者簡介:李正栓,北京大學(xué)文學(xué)博士、英國斯特靈大學(xué)榮譽博士、二級教授、博導(dǎo)。有突出貢獻(xiàn)的社科優(yōu)秀青年專家、中青年社科專家五十人工程人員。各領(lǐng)域擔(dān)任重要職務(wù):中國英漢語比較、中美比較文化、英語詩歌、中醫(yī)藥傳統(tǒng)文化翻譯與國際傳播、中國譯協(xié)等。主要譯著有樂府詩選、毛澤東詩詞、藏族格言詩、倉央嘉措、彭斯詩歌。20次獲省優(yōu)秀科研教學(xué)成果獎。主持和參與國家、教育部課題多項。國家精品課程《英美詩歌欣賞》。

音樂編輯:一茗敬人,原名薛建章,河北邯鄲人。大學(xué)系日本語言文化專業(yè),后留學(xué)日本獲取MBA學(xué)位??釔厶圃娝卧~,曾在紐約華語廣播電臺主持唐詩欣賞節(jié)目,將詩喻為香茗與人分享,得名一茗敬人?,F(xiàn)居美國新澤西州,閑暇之余遙拜魯班與木為友。
誦讀者簡介: 泉水叮咚響, Charlie, 高校英語教師,喜愛唱歌、中英文誦讀和雙語歌曲的底版制作。聲音洪亮,音域?qū)拸V,喜歡挑戰(zhàn)不同語言的歌曲,演唱風(fēng)格多變,尤其擅長英、法文歌曲和民歌的演唱。以歌交友,寓教于樂,立德樹人。教書唱歌,此生足矣!It is not that I love teaching less, but that I love singing more.

編輯黑馬建雄簡介:網(wǎng)絡(luò)資深時評人,原名趙志剛,四川成都人,籍貫綿陽。國際現(xiàn)代華文詩歌研究會、陜西漢唐文學(xué)藝術(shù)社常務(wù)理事。中國詩歌學(xué)會、中外散文詩學(xué)會、四川省作家協(xié)會、四川省詩歌學(xué)會、成都市作家協(xié)會、成都市攝影家協(xié)會會員。2019.3月份出版《空樽》詩集一本。
《東方文學(xué)詩刊》、《蜀國風(fēng)》文學(xué)、《蜀國風(fēng)詩刊》主編,《國際聯(lián)合報社》執(zhí)行主編、《詞壇詩海》編委。寫過近萬首詩歌。作品500余首發(fā)表于國家、核心、省市一級紙刊,作品零星散見《詩刊》、《文化研究》、《中國文藝家》、《精神文明》、《新國風(fēng)》、《星星》、《綠風(fēng)》、《鴨綠江》、《涼山文學(xué)》、《椰城》、《常青藤》美國、《澳門月刊》、《香港詩人》、《當(dāng)代教育》、《貴州詩人》、《詩風(fēng)》、《四川人文》、《作家報》、《北疆文藝》、人民網(wǎng)、人民日報海外網(wǎng)。
2015年榮獲中國網(wǎng)絡(luò)寫手百強榜64位。(主要是寫時評文章)
2017年榮獲中國詩歌網(wǎng)中國詩壇實力詩人稱號。
2018年九子巖詩歌大賽詩歌獎,2020年張家界第四屆國際詩歌節(jié)優(yōu)秀獎。
2018.1-10.作品收錄《中國先鋒作家詩人》、《九子巖.詩歌》精品錄、《新詩百年紀(jì)念典藏》、《世界最美愛情詩》等國家級正規(guī)書號書籍。
黑馬建雄跨越過祖國六百多萬公里的大好河山,心胸開闊、閱歷豐富。原(中華網(wǎng)、搜狐、環(huán)球、等)資深版主、所寫原創(chuàng)文章網(wǎng)絡(luò)點擊率3個多億。開辦過西南區(qū)域第一家東方雄獅軍事網(wǎng)站,影響遍及60多個國家。
微信號:heimajianxiong
投稿郵箱:527908554@qq.com
東方文學(xué)·詩刊(都市頭條)簡介:
東方文學(xué)·詩刊主要以朗誦詩歌、散文、短小說的平臺。平臺上重點收錄省一級作協(xié)會員以上的作品。以專業(yè)的朗誦藝術(shù)向世界各地推廣高質(zhì)量的詩歌朗誦作品。
平臺有著名作家、詩人:鐵凝、吉狄馬加、莫言、葉延濱、黃亞洲、商震、李少君、王山、峭巖、大衛(wèi)、阿來、伍耀輝(彝族)、龔學(xué)敏、梁平、李自國、彭驚宇、綠島、李云、胡弦、舒婷、簡明、雷平陽、牛放、吳傳玖、喻子涵、賈平凹、李叢、馬新潮、畢飛宇、田湘、唐成茂、畢福堂、桑恒昌、張新泉、葉文福、阿紫、牧之、洪燭、夏寒、察哥蘭草、安海茵、龔學(xué)明、吳琪拉達(dá)(彝族)、阿蕾(彝族)、俄尼·牧莎斯加(彝族)、雨田、楊然、周占林、宋協(xié)龍、劉家魁、鄧太忠、劉劍、陳思同、齊冬平、石厲、彭桐、江雪濤、熊游坤、王國平、姚園(美國)、林靜(美國)、鄧瑛(德國)、鄭南川(加拿大)、陳峰(法國)、恒虹(香港)、沙浪(香港)、秀石(香港)、綠蒂(臺灣)等三百海內(nèi)外名家詩歌、朗誦作品。