

詩(shī)人簡(jiǎn)介:
厲雄,浙江青田人,居馬德里。中國(guó)詩(shī)歌學(xué)會(huì)、世界詩(shī)人大會(huì)會(huì)員。鳳凰詩(shī)社海外詩(shī)社社長(zhǎng)。中詩(shī)網(wǎng)副主任。詩(shī)歌散見(jiàn)《詩(shī)刊》《中華詩(shī)詞月刊》《中國(guó)日?qǐng)?bào)》《揚(yáng)子江》《詩(shī)選刊》《星星》《人民日?qǐng)?bào)》《詩(shī)潮》《詩(shī)歌月刊》以及海外報(bào)刊等。詩(shī)集《歸來(lái)的雪》,主編《僑中人文學(xué)》《海外文學(xué)》。
Mr. LI Xiong is native of Qingtian County, Zhejiang Province, now residing in Madrid. Member of China Poetry Society and World Congress of Poets, he is now President of Overseas Poetry Club of Phoenix Poetry Society, deputy director of China Poetry Net. He has published poems in Poetry Monthly, Chinese Poetry Monthly, China Daily, Yangzi River, The Poems Deity, Poetic Stars, People's Daily, Poetry Trends, Poems Monthly and some overseas newspapers and magazines, as well as his poetry anthology, The Returning Snow. He is also editor-in-chief of Overseas Chinese Literature and Overseas Literature.

聽(tīng)琴
作者|厲雄(西班牙)
英譯|靜好(英國(guó))
譯審|魏紅霞(中國(guó))
合誦|相逢一笑(中)& 云舒(英粵)
她在拉小提琴
生澀的音符傾倒在茶水里
口中的新茶,仍然有去年春天的陽(yáng)光味
房間里的溫馨不大也不小
閉上眼睛,陶醉在音樂(lè)的春暖花開(kāi)
桃花開(kāi)放,雨水傾落
干凈的笑容
長(zhǎng)出透明的羽翼,依次豐滿
眼中的一絲憂傷
從琴弦上緩緩淌出,并不茂密
細(xì)膩柔美,再而剛?cè)嵯酀?jì)
始于藍(lán),靜止于藍(lán)色
她很認(rèn)真
唯恐錯(cuò)過(guò)一個(gè)音,會(huì)讓茶水生出苦澀
這些細(xì)節(jié)
咬住她的人生
時(shí)而歡樂(lè),時(shí)而疼痛

Playing the Violin
By Li Xiong (Spain)
Tr. Jinghao (UK)
She is playing the violin
The jerky notes pouring into the tea
The new tea in my mouth still smells of last spring’s sunshine
The warmth in the room is just right
Closing my eyes, I revel in the music of the spring blossoms
Peach blossoms blooming, the rain falling
From her clear smiles
Transparent wings grow, fully formed
A trace of sadness in her eyes
Drips from the strings slowly but lightly
Delicate and feminine, yet hard and soft
The notes start from blue and stop at blue
She plays seriously
Fearful of missing a note so that the tea would taste bitter
These details
Gnaw on her life
Sometimes making her happy, sometimes making her miserable

詩(shī)譯者簡(jiǎn)介:
靜好,原名王靜,英籍華人?,F(xiàn)任海外鳳凰詩(shī)譯社社長(zhǎng)兼總編、世界名人會(huì)榮譽(yù)社長(zhǎng),作品散布在各網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)及報(bào)刊雜志如《人民日?qǐng)?bào)》《中國(guó)詩(shī)刊》《國(guó)際日?qǐng)?bào)》等。多次獲獎(jiǎng),中歐跨文化作家協(xié)會(huì)會(huì)員,聯(lián)合國(guó)《世界生態(tài)》雜志顧問(wèn)。
Jinghao; real name: Wang Jing; a British Chinese; President and Editor-in-Chief of the Overseas Phoenix Poetry Translation Agency and honorary President of the World Celebrity Association; works found on various network platforms and newspapers and magazines such as "People's Daily", "Chinese Poetry", "International Daily", etc. Awarded many times; member of the China-Europe Cross-cultural Writers Association; consultant of the United Nations "World Ecology" magazine.

譯審老師簡(jiǎn)介:
魏紅霞,【海外詩(shī)譯社】副社長(zhǎng);安徽工程大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院副教授;安徽師范大學(xué)和南京師范大學(xué)文學(xué)學(xué)士、碩士;南京大學(xué)和英國(guó)利物浦大學(xué)訪問(wèn)學(xué)者。
Wei Hongxia,(Beatrice)associate professor of Anhui Polytechnic University; Bachelor and Master of Arts of Anhui and Nanjing Normal University; Visiting Scholar of Nanjing and British Liverpool University.

金牌中文主播簡(jiǎn)介:
相逢一笑,本名:李建富,【海外詩(shī)譯社】中文主播,卓然大眾藝術(shù)聯(lián)盟天津朗誦分會(huì)會(huì)長(zhǎng),精英主播團(tuán)主播。天津市濱海新區(qū)退休干部,曾多年從事廣播電視和漢語(yǔ)言文字工作,并經(jīng)常主播各類大型活動(dòng),其播音主持作品曾多次獲國(guó)家和市級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)。
Xiangfeng Yixiao, real name, Li Jianfu, reciting in Chinese for Overseas Poetry Translation Society; president of Tianjin Recital Branch of Zhuoran Mass Art Alliance; member of Elite Reciters; a retired cadre living in Tianjin Binhai New Area; having been devoted to radio and television work, Chinese language and characters for many years; often hosting all kinds of large-scale activities; His broadcasting works have won many national and municipal awards.

金牌英粵雙語(yǔ)主播簡(jiǎn)介:
云舒,多個(gè)平臺(tái)主播,三語(yǔ)獨(dú)特朗誦。用雙手書(shū)寫(xiě)美麗人生,用文字記錄歲月的滄海桑田,用聲音傳遞人間的脈脈真情……
About the Reciter: Yun Shu, an anchor at a number of media platforms and a unique trilingual reciter, is trying to write a beautiful life with her hands, record the vicissitudes of the years with her words, and pass on man's true feelings with her voice……


本期總編:靜好(英國(guó))

注:圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。