中文的魅力 (七)在水一方
一 英文 (On the opposite bank of a river)
The large tracts of reeds are green alongside a river
Which sees the morning dew
turn into frost by and by later.
It is just on the opposite bank
That the sweetheart I miss
so much does stand.
Though in danger
I go downstream to find her
It seems that she is in the middle of the river.
Although difficult and dangerous
I go upstream to pursue her
It seems that she stands
on a small continent in the water.
Alongside the river there are
luxuriant reeds
the dew on which drops and drops.
Again and again I am trying
And finally my dreamer is found
on the small beach standing.
二 五律
晨露草尖霜,佳人去遠方。
順流東訪覓,她佇水中央。
逆上西追索,伊留浪近旁。
蘆萋繁盛茂,撲鼻暗衣香。
三 七律
青青綠草露為霜,深念佳人去遠方。
排險順流東訪覓,依稀她佇水中央。
應難逆上西追索,仿佛伊留浪近旁。
蘆葦萋萋繁盛茂,盈盈陣陣暗衣香。
四 宋詞【八六子】在河一方
水流長。
草欣河岸,茫茫白露為霜。
料遠處沉魚落雁,
近邊遮月羞花,在河一方。
艱難行駛開航。
破阻順流尋覓,猶如佇水中央。
嘆青草凄凄,露珠呈細,
麗人神隱,體香飄散。
又行破浪乘風逆上,
依稀行立洲傍。
正心狂。伊人漫游碧江。
五 散文
大片的蘆葦青蒼蒼,清晨的露水變成霜。我所懷念的心上人啊。就站在對岸河邊上。逆流而上去追尋她,追隨她的道路險阻又漫長。順流而下尋尋覓覓,她仿佛在河水中央。
蘆葦凄清一大片,清晨露水尚未曬干。我那魂牽夢繞的人啊,她就在河水對岸。逆流而上去追尋她,那道路高又陡。順流而下尋尋覓覓,她仿佛在水中小洲。
河畔蘆葦繁茂連綿,清晨露滴尚未被蒸發(fā)完。我那苦苦追求的人啊,她(他)就在河岸一邊。逆流而上去追尋她(他),那道路彎曲又艱險。順流而下尋尋覓覓,她(他)仿佛在水中的沙灘。
六 古詩原玉
蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右。溯游從之,宛在水中沚。—— 先秦·佚名《蒹葭》
20210711