
鐘振振博士 1950年生,南京人?,F(xiàn)任南京師范大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師。古文獻(xiàn)整理研究所所長。兼任國家留學(xué)基金委“外國學(xué)者中華文化研究獎學(xué)金”指導(dǎo)教授,中國韻文學(xué)會會長,全球漢詩總會副會長,中華詩詞學(xué)會顧問,中央電視臺“詩詞大會”總顧問、《小樓聽雨》詩詞平臺顧問、國家圖書館文津講壇特聘教授等。曾應(yīng)邀在美國耶魯、斯坦福等海外三十多所名校講學(xué)。
水調(diào)歌頭·定王臺
[宋]袁去華
雄跨洞庭野,楚望古湘州。何王臺殿??;俪咦晕鲃?。尚想霓旌千騎,依約入云歌吹,屈指幾經(jīng)秋!嘆息繁華地,興廢兩悠悠。〇登臨處,喬木老,大江流。書生報國無地,空白九分頭。一夜寒生關(guān)塞,萬里云埋陵闕,耿耿恨難休。徙倚霜風(fēng)里,落日伴人愁。
袁去華,字宣卿,號適齋,奉新(今屬江西)人。宋高宗紹興十五年(1145)進(jìn)士。曾知善化縣(今已廢入長沙市),因反對郡守于荒年向百姓征賦,被謫為醴陵縣(今湖南醴陵市)丞。后又知石首縣(今湖北石首市)。他學(xué)問淵博,文筆精簡,尤長于詞賦。著有《適齋類稿》。今存詞近百首,集名《宣卿詞》。
這是一首愛國詞,因登定王臺懷古,有感而發(fā)。
定王臺,故址在今湖南長沙瀏城橋附近。俗傳漢長沙定王劉發(fā)載米換取長安之土,筑臺于此,以望其母唐姬之墓(見宋祝穆《方輿勝覽·潭州·臺閣》)。劉發(fā)之母唐姬本是漢景帝程姬的侍女。有一次景帝召程姬侍寢,程姬有月事,使唐姬夜進(jìn)。帝醉不知,以為程姬而幸之,遂有孕。后來景帝才發(fā)覺不是程姬,因此等唐姬生下兒子,就取名為“發(fā)”。前元二年(前155),劉發(fā)受封為長沙王,在位二十七年,武帝元光六年(前129)卒,謚“定”,史稱長沙定王(事見《史記·五宗世家》《漢書·景十三王傳》)。
發(fā)端二句,先寫定王臺所在之地。宋時的潭州長沙郡,春秋戰(zhàn)國時屬楚,而且是人口眾多、物產(chǎn)富饒之地;晉懷帝時曾于此置湘州,南至五嶺,北至洞庭,隋文帝時始改稱潭州。因此,詞人總贊一筆道:“雄跨洞庭野,楚望古湘州。”這種起調(diào)之法,略同于唐王勃《滕王閣序》的開頭“南昌故郡,洪都新府,星分翼軫,地接衡廬”,恢弘遼闊,氣勢不凡。以下二句,設(shè)問自答,筆墨收攏到所詠之臺的正面:“何王臺殿??;俪咦晕鲃??!眲l(fā)是西漢皇族藩王,故曰“西劉”,以別于東漢皇族之劉。定王臺已巍立千年,臺上殿屋固然傾圮無存,但“?;俪摺奔仍冢瑒t昔日棟宇翚飛之壯麗,不難憑此一斑以窺全豹。下文緊接著就沿此意脈,馳騁思緒,懸揣定王當(dāng)年高臺游觀時的儀衛(wèi)、音樂之盛:“尚想霓旌千騎,依約入云歌吹”。然而,這些早就成為歷史了。詞人清醒地認(rèn)識到這一點,他沒有過深地沉溺其中,稍作渲染,隨即打住,回毫一抹,將其掃空:“屈指幾經(jīng)秋!”由此更引發(fā)出一聲長喟:“嘆息繁華地,興廢兩悠悠?!鄙掀檎{(diào),始則以壯,終則以悲,大起大落。遒健之中,滲透著一種悲劇的蒼涼。
一般懷古之作,寫到這里,很容易墮入消極的歷史虛無主義的泥潭。但我們的詞人卻不同凡俗。從定王臺的盛衰興廢中,他觀照出的不僅是“人事有代謝,往來成古今”(唐孟浩然《與諸子登峴山》詩);他執(zhí)著地?zé)釔壑约旱淖鎳笏?,不忍心看到她如同歷史上的長沙王國以及其所隸屬的西漢帝國一樣,繁華消歇,歸于寂滅。詞的下片,就充分展現(xiàn)了他的滿腔熱血。
“登臨處,喬木老,大江流?!睋Q頭由登臨定王臺時的千古神游,轉(zhuǎn)入高臺遠(yuǎn)眺之際的萬里通視?!皢棠纠稀?,亦比亦興,為下文“白頭”云云張本?!按蠼鳌?,南齊謝朓《暫使下都夜發(fā)新林至京邑贈西府同僚》詩曰:“大江流日夜,客心悲未央。”詞人這里只截用其前三字,而他的“客心”之“悲”,即隱含其中。所異于謝詩者,他的“悲”不止于此,更準(zhǔn)確地說,主要還不在于客宦他鄉(xiāng)。他“悲”的是“書生報國無地,空白九分頭”!杜甫《秋雨嘆》詩有“堂上書生空白頭”之句;宋陳與義《巴丘書事》詩亦曰“腐儒空白九分頭”。詞人并用其語。南宋時期,小朝廷不思北伐以收復(fù)中原失地,一味向金人屈膝求和,手握重兵的赫赫將帥尚且“報國無地”,更何況手無寸鐵的一介“書生”?他當(dāng)然只有“等閑白了少年頭,空悲切”(岳飛《滿江紅》詞)的份兒。這二句充滿了對當(dāng)時朝廷所實行之妥協(xié)政策的憤憤不平。“一夜寒生關(guān)塞,萬里云埋陵闕,耿耿恨難休”三句,兩駢一散,為加倍濡染之筆?!昂?,既是深秋季節(jié)氣候的實寫,又是詞人悲涼心境的外射?!傲觋I”,指遠(yuǎn)在河南鞏縣的北宋諸帝陵寢。它們已被不肖子孫——宋高宗趙構(gòu)等拋擲不顧,落入金人手中。這是國家的奇恥大辱,故詞人北眺萬里之外埋藏在重重云霾下的宋諸陵,心中耿耿,有恨難休。至此,詞中的懷古傷今之情已達(dá)到高潮。以下順勢作收:“徙倚霜風(fēng)里,落日伴人愁?!彼獨夂L(fēng)之中,詞人久久地徘徊在定王臺上,流連不忍離去,直到斜陽淡淡時候。那慘然的落日,遲遲未肯沒入蒼山,像是在無言地陪伴著詞人,和他一起為國家的命運而憂愁。南宋愛國詞中,每以夕陽、斜陽、落日象喻衰殘的國運,如朱敦儒《相見歡》之“萬里夕陽垂地,大江流”,辛棄疾《摸魚兒》之“斜陽正在,煙柳斷腸處”等。本篇也不例外。但他人多以夕陽、斜陽為抒情主體審視的對象,而詞人卻說“落日伴人愁”,將“落日”人格化為抒情主體的“分身”,又有著自己的新意。借助這種詩的特殊語言,詞人愛國憂國的愁情遂達(dá)到了最藝術(shù)的表現(xiàn),躍然紙上了。
據(jù)宋陳振孫《直齋書錄解題·別集類·適齋類稿》記述:“奉新袁去華……善為歌詞,嘗賦長沙定王臺,見稱于張安國,為書之?!睆埌矅?,即同時代的愛國詞人張孝祥,安國是其字。孝宗乾道三年(1167)六月至四年八月前,張孝祥曾知潭州(參見宛敏灝《張孝祥年譜》),并曾為定王臺書匾。袁氏此詞有“霜風(fēng)”字,是深秋九月,當(dāng)作于乾道三年。其時,袁在善化(今長沙的一部分)知縣任,是張的下屬。
“花近高樓傷客心,萬方多難此登臨?!?/span>(杜甫《登樓》詩)站在高高的定王臺上,詞人不僅僅為一城一臺的悠悠興廢而嘆喟,更將目光投向了民族災(zāi)難深重的神州大地,為報國無門而慷慨悲歌。全詞不假雕飾,直抒胸臆,浩氣鼓蕩,真力彌滿。其所以見賞于張孝祥,豈不正因為詞中充溢著的不可遏止的愛國激情么?
【附注】
〇望:形勢重要、物產(chǎn)富饒、人口眾多的區(qū)域,謂之“望”。又,宋時州縣等級,京都所治縣為“赤”,京都之旁州為“輔”、縣為“畿”,其余則按戶口多少、資地美惡分為“望”、“緊”、“上”、“中”、“下”。據(jù)宋王存等《元豐九域志·荊湖南路》、《宋史·地理志》,潭州所治長沙固是“望縣”,潭州本身卻只是“上州”。
〇霓旌:以云霓為圖案的旌旗,古帝王儀仗之一。
〇歌吹:吹,指管樂。
〇耿耿:形容心緒極不安寧?!对姟ぺL(fēng)·柏舟》:“耿耿不寐,如有隱憂?!?/span>