人(原詩)
文/彼岸之北
拽著妖艷的字眼
將詩的風(fēng)骨熬成
發(fā)餿的,銅臭味的豐腴
掩蓋書香的氣節(jié)
古人斗酒寫下難酬之志
寂寞邀明月對(duì)影
把酒換七八分醉
踉蹌蹌踏步橫行
這一身疲憊
傾盡所有亦是徒勞
清晨到夜幕
痛并快樂的煎熬
手里握著
半碗僅有的白米飯
說著不甘
這個(gè)世界含著金湯匙的大有人在
鼓掌,噓聲起伏
谷底成了你的家
趁夜色扯下面具
夜店里陌生的纏綿
人
(問心改)
焦灼妖艷的字眼
掩蓋氣節(jié)的書香
古人斗酒寫下難酬志
傾一身疲憊
盡所有亦是徒勞
快樂并煎熬
手握半碗白米飯
說著今生不甘
金湯匙的嘴笑唱猖狂
高調(diào)扭曲發(fā)白的臉面
(流浪的貝勒爺改)
焦灼不堪的字眼
將詩的風(fēng)骨熬干
那銅臭味發(fā)餿的豐腴
掩蓋了氣節(jié)的書香
古人斗酒書寫志難酬
寂寞時(shí)分邀明月對(duì)影
把酒搖晃七八分醉意
踉踉踉蹌卻穩(wěn)步橫行
傾去一身疲憊
盡所有亦無功
清晨直到夜幕
手握半碗米飯
道盡今生不甘
鼓掌,噓聲皆起
從此谷底為家
摘去夜色下的面具
留下的盡是纏綿
(張立國改)
焦灼的字眼 或妖艷的字眼
將詩的風(fēng)骨熬成豐腴
發(fā)餿,銅臭,
掩蓋氣節(jié)的書香。
一身疲憊,
傾盡所有,亦是徒勞。
手握半碗米飯,
訴說今生不甘。
湯勺,得意猖狂,
拾起高傲發(fā)白的臉面。
扭曲塵世,
浮夸卑微的尊容。
四座,噓聲四起。
谷底涌來朝拜者的喧嘩。
夜色,扯下面具,
小屋,暗影沉浮。