海外頭條總編審 王 在 軍 (中國)
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國)
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度


五絕十首
文/龔如仲(Ralph)
(1)歸去
異域重洋遠,慈親盼子歸。
明春無積雪,疫去喜登機。

(2)思念
故鄉(xiāng)難往返,憂惴歷冬春。
日夜苦思念,相逢夢里人。

(3)游子
方醒游園夢,遙思故里花。
子規(guī)窗外喚,催我早還家。
注:子規(guī):即杜鵑,其啼叫聲“不如歸去”是最接近鄉(xiāng)音的聲音,讓人思鄉(xiāng)。

(4)采藕
荷艷湖悠闊,風飄蓮子香。
誰家小兒女,采藕水中忙。

(5)異鄉(xiāng)雪
異鄉(xiāng)風雪夜,滿眼舞梨花。
花伴吾飄去,雙雙歸故家。

(6)點將臺
湖畔點將臺,荒丘實憫哀。
無聞擂戰(zhàn)鼓,何見可汗來?
注:點將臺:新疆喀納斯湖畔留有當年成吉思汗點將臺之遺跡。

(7)樹頭鳥
困足心愁惱,推窗觀小園。
樹頭棲眾鳥,齊唱解憂煩。
注:樹頭:指樹干以上部分,樹頭二字典于唐?韓偓《殘春旅舍》詩:“樹頭蜂抱花須落,池面魚吹柳絮行?!?/p>

(8)冬日盼歸
飛雪新州夜,冬寒更感愁。
春辭夏歸去,滬上享清秋。

(9)湖上唱別
朗朗歌新曲,扁舟出葦叢。
友人湖上別,來日再相逢。

(10)嘆友人家之不幸
疫情逾兩載,家國實難歸。
跨鶴阿翁去,女兒自噓唏。
有關(guān)作者:龔如仲(Ralph) 中國對外經(jīng)濟貿(mào)易大學英語系畢業(yè),曾任外貿(mào)部中國輕工業(yè)品進出口總公司駐美國公司總裁
有關(guān)作品:
中國電影出版社出版翻譯作品美國動畫電影小說《忍者神龜》(Ninja Turtles)
臺灣采薇出版社出版、發(fā)行《歲月如重—兼談華國鋒》(此書已被香港中文大學圖書館、紐約市市立圖書館、澳大利亞國家圖書館正式收藏)《東西南北中國人---細談如何在大陸做生意》《悠然時光》《如仲詩語》《My Life--Family, Career & VIPs》
中國國際廣播出版社出版、發(fā)行《悠然齋詩文選》《花兒在身邊開放》
作者現(xiàn)旅居美國,為中華詩詞學會會員、中國經(jīng)典文學網(wǎng)特約作家、臺灣采薇出版社資深顧問、奧地利英文網(wǎng)Sinopress特聘專欄作家、歐華新移民作家協(xié)會會員、中詩報七室創(chuàng)作者

