海外頭條總編審 王 在 軍 (中國(guó))
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國(guó))
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度
作者簡(jiǎn)介:李華(Leanne li)中國(guó)陜西人,記者,老師,傳媒策劃人,專(zhuān)欄作家。無(wú)論這個(gè)世界是深沉還是陽(yáng)光燦爛,享受用LEANNE視線(xiàn)來(lái)感知和聆聽(tīng)每一個(gè)您的聲音。
About the poet
Hua Li ( Leanne Li), born in China, is a poet, teacher, journalist and column writer. She enjoys pursuing her dream discovering the world.
Sparkle Youth
Leanne Li
It's a cloudy day and a bit cold
Take off the blue heavy coat without hesitation
No matter how cold the beach is
Let the pink scarf and black ponytail dance in the wind
See
Just leave the black dotted with white dress in the wind
It must be able to Interpret the depth love of the weekend
Who said that without the sun is not a sunny day
Accelerate and run towards the boundless sea
The softness of the sand stirred the starry sky
Do not you believe that the eagle stirs its wings
And prepare to fly to the sky
This is a weekend that may rain
Who said the museum is just solemn
Once you step in
All the world is filled up with a strong artistic taste
It touches my poetic world, I can’t help but be inspired
I look at the huge glass window
Seems to see that the ambition of a statue is on the beach
The wave is feeling it’s feet
It must the stunner who broke into the soul
Or fell in love deeply!
This is a whole-hearted running in countless memories
In Myers Walk
The ducks must chasing each other happily at this time
Thinking of the next surprise that touches the hearts
The gazebo by the swimming pool must be bright and flickeringcurrently
Like stars dangling by candlelight
With the endless fragrance of that red rose
The squeaky sweetness of the wooden stairs
Like the evening sun
Charming and romantic
Heh, the footsteps towards the beach are getting closer and closer
Like the breath of a full moon hanging on a tree top in the night
Heh, why not close your eyes, countless sparkling youth
Like Superman lights up the entire sky
閃耀的年華
李華(英國(guó))
這是一個(gè)深沉的天
褪去藍(lán)色厚重的外套
無(wú)論海邊再怎么冷我也任憑
任憑粉色的紗巾與黑色的馬尾跳著華爾茲
黑白相間的禮服在海天一色中
演繹周末的深沉
誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有太陽(yáng)就不是艷陽(yáng)天
加速度奔跑向茫茫無(wú)際的大海
沙石的松軟攪動(dòng)星空一片
不信雄鷹煽動(dòng)翅膀直擊長(zhǎng)空
這是一個(gè)或許會(huì)落雨的周末
誰(shuí)說(shuō)博物館就只是莊嚴(yán)
那藝術(shù)氣息濃烈的馳騁世界
輕盈的碰撞著我的詩(shī)意
我愿意慢慢行走讓靈感非曇花一現(xiàn)
碩大的玻璃大窗外
傲然挺立的雕塑被浪花撫弄著
呵,闖進(jìn)靈魂的尤物
還是愛(ài)的天荒地老!
這是一個(gè)全心奔跑在數(shù)不盡的記憶里
那Myers Walk定此時(shí)鴛鴦戲水
盤(pán)算下一個(gè)觸動(dòng)心靈的驚喜
那游泳池旁的涼亭燈光定已閃爍
如繁星晃動(dòng)著燭光
有著玫瑰花的無(wú)盡滯留的芬芳還有
那木質(zhì)的樓梯咯吱咯吱的低語(yǔ)
如那初升的朝陽(yáng)
滿(mǎn)是勇氣和青春的激情
呵 那海邊的腳步越來(lái)越近
如黑夜里掛在樹(shù)稍月圓的呼吸
呵 閉上眼數(shù)不盡的耀眼
如超人點(diǎn)亮整個(gè)天際
呵 閃耀的年華

