精華熱點(diǎn) 

《全球詩人藝術(shù)家月刊》出品
美洲詩人與歐洲詩人對話—2021年9月
參與的文學(xué)藝術(shù)團(tuán)體:
1. NZ國學(xué)詩詞藝術(shù)協(xié)會
2. 葉如鋼翻譯交流平臺
歐洲參與單位
1.西班牙利比亞詩社
2.捷華文聯(lián)
3.西班牙華人作家協(xié)會
美洲詩歌組稿人: 葉如鋼
??【前言】??
夏季的熱烈尚未褪去, 不論那熱是氣候溫度,是人們的滿腔熱情,還是自然界危險(xiǎn)的火焰,或者其他種類的火焰。 但是秋天的氣息已經(jīng)開始潛入四野,秋天的色彩已經(jīng)開始形成,即將繽紛、斑斕。法國詩人Luie Delarue-Mardrus在詩里寫道(拙譯):
“樹葉飄落一片片
樹葉已經(jīng)在地面
寧靜無比,神秘?zé)o限
樹葉飄落一片片”
樹葉還沒有飄落。茂盛的樹葉還在風(fēng)中勁道十足地招搖。 但當(dāng)秋天真的全面來臨,會有很多、更多的離開。存留的, 會沉淀為紫色與黑色寶石,而在暗夜里有明亮光芒。
此時,賞讀美洲六位詩人和歐洲六位詩人的精彩詩作以及詩評和翻譯, 觀賞六位畫家、書法家的精美畫作、書法,可以說是沉浸于春夏秋冬四季的鮮活生命氣息與深沉、廣闊的思域里。 不論季節(jié)如何變換,地理、草木的面貌如何變遷,詩總是在我們的面前、四周和心中。
——葉如鋼

【美洲詩人詩歌和相關(guān)評論目錄】
馮楨炯 (美國) ...秋天,葉落花謝…
嵇春聲(新西蘭)…簡評馮楨炯 “秋天…”
賀銳 (美國) .....傍晚的山林
黑子 (美國).....介于兩者之間
林靜 (美國)..... 《中秋月》選自組詩…
Maggie L(加拿大)......有溫度的城市
王 旭(加拿大)......傳奇
(作者按照姓名或筆名字母順序)
??【歐洲詩人詩歌和相關(guān)評論目錄】??
路易斯·加西亞·蒙特羅(西班牙) ... 《寬容無助于理解外國人的吻》
詹強(qiáng) (西班牙) ...《題超市門口無業(yè)無薪招待員二首》
Angel.XJ(英國) ..《情趣詞曲三重奏》
張琴 (西班牙)......《一片紫色的苦蘭》
丁?。ò? 洲)…簡評張琴《一片紫色…》
靜好(英 國)..............《中秋思慈母》
璐珺(德 國)...............《如果有來生》
??【觀點(diǎn)和才藝作品目錄】??
【詩歌作品】

??美洲六位詩人作品和相關(guān)詩歌評論??
作者:馮楨炯
像身體的一部分枯枝敗葉
被風(fēng)吹被雨淋被光照
紛紛落下凋謝
一季一朝一夕的往事
是為了下季的輪回
葉落無聲
花謝無奈
需要贊美的
是打掃舊夢的人
是為下輪的花開
花落葉飄才是最美的瞬間
最終的枝條才是靈魂的骨頭
才是永不磨滅的記憶
葉落之音
花色漸褪
在內(nèi)部的放棄過程中
仿如昨日的胡子
刮了一次又一次
不斷讓世界充滿鮮活的面容

【作者簡介】馮楨炯,中國作家協(xié)會會員、中國通俗文藝研究會詩歌委員會委員、紐約海外華文作家筆會會員、北美中文作家協(xié)會會員。1985年開始創(chuàng)作并發(fā)表作品,已出版詩集《一種生命》《風(fēng)鈴小語》《一個人的世界》等六部。作品在《詩刊》、《草堂》、《星星》、《詩潮》、《詩選刊》、《詩歌報(bào)》、《飛天》、《作品》等發(fā)表。曾獲韓國亞洲詩人獎文化獎等獎項(xiàng)。曾任《人民文學(xué)》雜志社理事、現(xiàn)任《中外詩人》雜志主編、紐約新世紀(jì)出版社董事長。
??詩 秋天,葉落花謝及其他??
解析本詩/嵇春聲 紐西蘭
秋天的衰敗是輪迴的起點(diǎn),生死更替以秋的落葉表達(dá)。
首段,衰敗是為了另一個新生,謝幕沒有掌聲,因?yàn)榧挠毜牧α渴莵碜灾厣?/p>
次段,禮贊培育繁花生長的人才,有了他們才讓死亡能轉(zhuǎn)化力量,外在形象反而淪為其次。
結(jié)尾,將花葉的消失,以刮鬍子的重覆,來替代來生的光鮮。
刮鬍子的本身就是重生的力量,剃掉的鬍子也是身體的枯枝敗葉。結(jié)尾和首句文氣貫穿,整首詩哲理宗教意境盎然。
【詩人簡介】嵇春聲先生成長在臺灣,祖籍江蘇,長住紐西蘭奧克蘭,古詩詞和現(xiàn)代詩均通,擅長古詩詞吟唱,現(xiàn)今擔(dān)任NZ國學(xué)詩詞藝術(shù)協(xié)會創(chuàng)會會長,也是紐西蘭資深的專欄作家,和全球詩人藝術(shù)家月刊總編輯。

2. 傍晚的山林
作者:賀銳
我們不斷地告別
小徑上菊花搖動
黃昏的草色擦過褲管,我們向前
懷揣著一塊塊卵石,我們向前
橡果落下,穿過林葉,穿過風(fēng)中的落日,穿過
塵土,發(fā)出簌簌的聲音———
完整的傷裂的
還滲著新鮮的汁液,回到大地。
紛紛了
催促著我們的腳步,在天黑之前更多地
攬住最后一片綠的海洋
在山野發(fā)出狼的嘶吼之前
唯一后悔的———
是想陪伴的人總不在身邊。
在我放開馬的韁繩之前。
仿佛萬物都值得留戀,每一眼都像道別。溪水劃過巖石,巖石敦厚,波光 星辰一般

【作者簡介】賀銳,祖籍湖南,畢業(yè)于哈工大電氣專業(yè),現(xiàn)居美國華盛頓。從事電力設(shè)備檢測工作。業(yè)余詩歌愛好者。作品散見《詩人文摘》《中國詩人》《詩潮》等。
3. 介于兩者之間
作者:黑子
正如生活教會我們的那樣,
我們總是介于兩者之間。
我們從未真正地開始行程,
也永遠(yuǎn)沒有到達(dá)可言。
無論是深夜,還是在太陽升起前的
清晨。
生活總能想出辦法讓我們在空中
搖擺不定,我們知道一個
小疏忽便將導(dǎo)致
致命的摔跌,那種粉碎我們骨頭的
無法修復(fù)。
然而,我們試圖想象
平穩(wěn)的降落,在山里或
在海邊,一帆風(fēng)順地讓我們抵達(dá)
寧靜的小島,風(fēng)的聲音
平靜我們的心房。
但我們?nèi)匀唤橛趦烧咧g
即使暫時停落
城堡的頂端。
我們不帶目的地地旅行著。
我們只能希望在飛行的路途上,
偶遇美好的景色,
并有一次直視我們的溫柔的笑容。
2021-07-28

【作者簡介】黑子, 祖籍福州, 現(xiàn)居美國, 業(yè)余寫詩, 作品散見《詩刊》等刊物。

4. 中秋月 (選自組詩《月光曲》
作者:林靜
大地上
催熟劑日夜狂歡
聖經(jīng)騷動
梵音雀躍
修辭和語法一片混亂
桓表與諫言相覷黯然
華胥夢
逃向廣寒宮
中秋之夜
從純粹的月色中
我找到了聖賢們的思想碎片
和先輩詩人形象
我的月亮
重整鑽石般的絕句
把語言嵌入月光
刺動暗夜空寂
此刻
思念是否已懷抱月亮
遨遊青天
2015年7月12日,紐約
【作者簡介】林靜,詩人、書法家,新文學(xué)社社長。生於昆明,現(xiàn)居紐約。2006年創(chuàng)辦並主編文學(xué)藝術(shù)雜誌《新文學(xué)》。書作曾在中美兩國展出并出版,擅長榜書,常應(yīng)邀為刊物、書畫展、學(xué)會、書院、寺廟、公司、書齋、工作室等題字。曾任多個畫展策展人、主持全球詩歌、書法和繪畫徵文活動、多次在中美兩國推出大型國際聯(lián)展、兩度獲美國西蒙斯國際詩會邀請、主編“中國國畫家系列叢書”及展覽圖冊并應(yīng)邀為各大報(bào)刊撰寫樂評,早年音樂作品曾多次被北京國家大劇院和中央歌劇院演出。2015年應(yīng)邀為北京中華世紀(jì)壇中秋國際詩歌節(jié)創(chuàng)作組詩《月光曲》並在開幕式上朗誦。曾連續(xù)三年獲美國作曲家、作家及出版家協(xié)會“年度作家獎”,數(shù)獲“桂冠詩人”稱號。多次接受海內(nèi)外各大媒體包括中央電視臺、北京電視臺、??怂闺娨暸_、時代華納等訪談。現(xiàn)任世界書畫家聯(lián)合會和國際音樂交流協(xié)會藝術(shù)顧問。

5. 有溫度的城市
作者:Maggie L
三月煙雨朦朧
屋內(nèi)溫暖如春
你靜靜地坐在那里
我冷冷地看著你被光影變幻成不同的樣子
脈絡(luò)清晰
昨天零度,今天15度
這是一個有溫度的城市
你從何處漂泊至此
又將漂泊至何方
你愛過何人
又將被何人所愛
光陰帶走我的疑問
我喜歡你寂靜的樣子
在溫暖的壁爐前
我們靜靜地消磨彼此的時光
我喜歡你是寂靜的
我們溫暖彼此
春天是萌芽的季節(jié)
此時殘雪已消融
你起身離開
沒有說一句話
你有過你的故事
天空綻放煙火
美麗轉(zhuǎn)瞬即逝
這無聊的城市
容不下你我倆的癡
Urban life
By Maggie L
In March it is raining and raining
The house is as warm as spring
You are like a peeled orange
Sit there quietly
I watched coldly as you were transformed into a different look by light and shadow
The veins are clear
Zero degrees yesterday, 15 degrees today
The temperature of the city is diversification.
Where did you drift here?
Where will you drift?
Who did you love?
Who will love you?
The time took away my doubts
I like the way you look quiet
In front of the warm fireplace
We kill time together quietly
I like that you are silent
We warm each other
Winter is the season of hibernation
At this time, the snow had melted away
You get up and leave
Didn't say a word
You had your story
The sky was full of fireworks
Beauty is fleeting
This boring city
Can't tolerate you and us infatuation

【作者簡介】Maggie L劉芳 (麥琪) ,加拿大華裔詩人,加拿大海外作家協(xié)會會長、英華文寫作家協(xié)會副會長及加拿大分會會長,華詩會會員、巴馬文化詩社顧問、中華詩藝社顧問,《海外詩人》主編。
Maggie Liu, official name Liu Fang ,a resident of Canada, is the president of Canadian Overseas Writers Association , Vice President of British Chinese Writers Association and President of the Canadian Chapter of the British Chinese Writers Association. A member of Chinese Poetry Association, the Editor-in-Chief for Overseas Poets. Consultant for Bama Cultural and Chinese’s Poetry Art.
6. 傳奇
作者:王旭
北溫,依仗著巍巍洛基,
與云朵,比試著高低。
溫西,天體浴場里,猶豫的泳衣,
任冷冷的海水,沖掉畫在沙灘上的歸期。
本拿比、列治文、素里...只是低陸平地,
天價(jià)人氣,翻炒的是,五千年的無價(jià)菜系。
白石,面對來來去去的潮汐,
獨(dú)自詮釋,世紀(jì)前的遷徙...
唐人街里,守護(hù)著二十四節(jié)氣,
中華牌坊前,洗凈被涂鴉的石獅。
傳統(tǒng)的中國節(jié),有歌賦,有詩詞,
填寫著禮樂教化,詠誦著聰明睿知。
雋秀的中文字,有繁體,有簡體,
都記下“賣豬仔”和“人頭稅”沉重的一筆!
百老匯,不上演你的《馬路天使》,
大都會,不明白你的《小城故事》,
你還是堅(jiān)持,程琳“他鄉(xiāng)也有情”的推理,
你還在斟酌,陳少華“他鄉(xiāng)沒有好酒”的含義。
是《千千闕歌》,陪伴著你的花朝月夕?
還是《飄雪》,覆蓋了你的足跡?
油鹽柴米,你慢條斯理,等著優(yōu)惠價(jià)進(jìn)入保鮮期,
防護(hù)口罩,你一鼓作氣,急著給武漢買滿一飛機(jī)!
路人,分不清你口音里的“兩岸三地”,
仰望你身后的神州大地,才聽懂你的自強(qiáng)不息。
你的開場白,不再是“對不起”,
介紹自己,從嫦娥講到“天問一號”火星探測器!
化妝品廣告上,各色粉底,百種隨意,
穿衣鏡里,重新認(rèn)知,這深沉的自己。
清晨,趕上正點(diǎn)的天車駛離,
搖晃中,去忘記《大約在冬季》。
夜晚,數(shù)著你擁有的每平方英尺,
算出自己,每天上漲的底氣。
窗臺上的青苔,是物轉(zhuǎn)星移,
岸邊長發(fā)披肩的倩影,是不是你?
是中國航空,舒展那寬寬的機(jī)翼,
抖落了大溫哥華長長的雨滴...
身著真絲牡丹旗袍的中國空姐,高盤發(fā)髻,
伸出雙臂,輕整行李,
把你的絲絲倦意,
悄悄塞進(jìn)座椅上方的行李艙里。
醒來,機(jī)窗外,“中國尊”舉到了云里,
藍(lán)天下,中國好聲音,唱著李健的《傳奇》...
2019 年 12 月 溫哥華

【作者簡介】王旭,90年移居加拿大。早年師從空軍詩人王新弟、河北詩人邊國政?!稅鄣牧艡C(jī)》、《老家是京華》在《解放軍報(bào)》、《人民日報(bào)》發(fā)表。英語詩歌系列《 Write the City by Bus 》在加拿大埃德蒙頓市《公交新聞》和《City Manager Weekly 》等刊物發(fā)表… 歌詞應(yīng)走進(jìn)詩歌里,詩歌別走進(jìn)歌詞里…
??歐洲六位詩人作品和相關(guān)詩歌評論??
Autor:Luis García Montero(Espa?a)
Traductor:Wang Xiaolu(Espa?a)
Yo, bebedor de whisky,
en tu beso conozco la ginebra.
Tan distinta la piel,
el país de tu beso,
un idioma con sílabas de lentitud y noche,
un mundo de costumbres muy ajenas
que marca en sus relojes compartidos
la diferencia horaria de nuestra intimidad.
El sol va por delante en la piel de tu beso.
Cuando yo abro los ojos, tú los cierras.
No sé
si he sido el extranjero
allí, en la región
de tu lluvia pendiente de mis labios.
No sé
si fuiste la extranjera
aquí, en la ciudad
de mi boca perdida por tu boca.
Pero cruzo este mar
si mi destino negro
es el blanco imprevisto de tu amor,
y si tu soledad, como un perro de raza,
se viene con mi luna callejera.
Es una patria inútil
la que cierra los labios, las puertas
a los recién llegados.
Sórdida gente triste,
gente esquiva que nunca ha salido de sí
No recorren el mundo, no se pierden,
no han sentido en su piel la luz de una frontera
que nos salva del dulce cuchillo de lo nuestro,
no conocen los labios de otro idioma,
no aman las ciudades,
no aprenden a besar.
寬容無助于理解外國人的吻
作者:路易斯·加西亞·蒙特羅
譯:王曉露
我,喝威士忌的人,
在你的吻中,我知道杜松子酒。
皮膚如此不同
你親吻的國家,
一種帶有慢音和夜色般的語言,
充滿異國風(fēng)情的世界
在共享時鐘上標(biāo)記著
我們的親密存在時差。
陽光從前面照著你吻的皮膚。
當(dāng)我睜開眼睛,你閉上眼睛。
我不知道
如果我是外國人
那里,在那個地區(qū)
你的雨懸掛在我的嘴唇上。
我不知道
如果你是外國人
這兒,在這座城市
我的嘴里消失在你的嘴里。
但是,我穿過這片海
如果我的命運(yùn)是黑色的
你的愛就是意想不到的白,
如果你的孤獨(dú)像純種狗,
讓它來陪伴我那在街頭游蕩的月亮。
這是一個無用的家園
它閉上了嘴唇,關(guān)上了門
對那些新來者。
凄涼的人是骯臟的,
從未離開過自己的人難以親近。
他們不環(huán)游世界,不迷路,
他們的皮膚沒有感受過邊界的光芒
它把我們從甜蜜的刀口上拯救出來,
他們不認(rèn)識說另一種語言的嘴唇,
他們不愛城市,
他們學(xué)不會親吻。

【作者簡介】路易斯·加西亞·蒙特羅(Luis GarcíaMontero)是西班牙當(dāng)代著名詩人和文學(xué)評論家,也是格拉納達(dá)大學(xué)的西班牙文學(xué)教授。獲西班牙阿多納斯詩歌獎。
作者:詹強(qiáng)
一
迎來送往熱招呼,笑臉相陪歲月枯。
堅(jiān)守門庭無懈怠,只為小費(fèi)一錙銖。
二
夏撐雨傘擋炎陽,冬裹寒衣迎客忙。
笑臉從來無定值,空收憐憫習(xí)為常。

【作者簡介】詹強(qiáng),男,西籍華人,1947七夕出生于浙江省青田縣鶴城鎮(zhèn)。1985年出國,在西班牙馬德里經(jīng)商。系西班牙伊比利亞詩社傳統(tǒng)詩詞顧問,中華詩詞學(xué)會會員,浙江省詩詞與楹聯(lián)學(xué)會會員,浙江省麗水市詩詞與楹聯(lián)協(xié)會常務(wù)理事,世界華文文學(xué)家協(xié)會理事(香港),西班牙中國傳統(tǒng)詩詞空中課堂發(fā)起人,歐洲中華詩詞研究會會長。著有紀(jì)實(shí)文學(xué)《風(fēng)雨人生見丹心》、散文集《游子心語》,詩集《樂水軒詩稿》。

3. 情趣詞典三重奏
作者:Angel.XJ
序:
別… 這不是表白!Julia低下頭擺弄裙角
“ 當(dāng)我還是個孩子的時候,連記憶都沒有的時候“
就已經(jīng)愛上你了。”她低下了頭。
一.
無間斷。“Moon River”最后一個節(jié)拍落在A主調(diào)。 她滑向蹦極鋼索。
那個自以為是的人,還沒留意動詞!
“跌落”?就是愛你。 比動詞更共振 。她被吸入
玫瑰星云,麒麟座。
二.
重音,慢鏡頭…綠屋頂記錄過
他們狂歡的清晨 、黃昏
“嫻熟”動態(tài)形容詞,演示愛的弧線。
只為一個短語而俯沖而來
一只大鳥向教堂塔尖靠近。
三.
回旋曲隨她的雙腿搖擺。 連詞勇敢地啟動,魚形時光機(jī)。
還來不急分析魚翼,如何發(fā)出歌聲之弦
她的手指嵌入太陽黑子,生殖的骨頭里。他倆愛情的鐘。
【作者簡介】 Angel.XJ 銀行與金融學(xué)博士、學(xué)者; 中英文詩歌作品散見于相關(guān)主要刊物。著有英文詩集"Muse or Amuse, A Journey to Atomic Adventures" 中文詩集《搖滾學(xué)院與科學(xué)貓》。

4. 一片紫色的苦蘭
作者:張琴
想飛
真的很想飛
豪飲在天涯
在那長長的旅途上
綻放著一束紫色的苦蘭
有很多人走近
又有很多人離去
匆匆的不留一絲形跡
習(xí)慣了孤獨(dú)和寥寂
在靜謐安詳?shù)淖右?/span>
試著用耐冷的心把黑夜的天空抹藍(lán)
喧囂之后
把憐憫之心安置在
一個荒冢的古地
待游弋、待燃燒之后
羽化成一顆啟明星
有時候
幸福是痛著的苦澀
又是一場徹底的毀滅
唱著你的歌
故事里的人漸行遠(yuǎn)離
只剩下小興安嶺稀薄的空氣
有時候活得執(zhí)著
誠惶誠恐的捧著赤愛
卻不能抵擋無可預(yù)感的欺騙和謊言
歡悲亦然是一首圣曲
讓白雪煮茶
沿著一尺方天去采擷紫色的苦蘭
致友人小興安嶺 2018年年底于蜀國“琴心苑”

【作者簡介】張琴 ,詩人、作家,平臺總編。西班牙伊比利亞詩社終身榮譽(yù)社長。出版詩集中西雙語《天籟琴瑟》、《落英滿地我哭了》、《冷雨敲窗》、《西班牙華文詩人詩集彙編》,散文集《田園牧歌》、《琴心散文集》等十多部著作。2020網(wǎng)絡(luò)紀(jì)實(shí)文學(xué)連載《守望村莊的女人》。海外華文作家、世界詩歌大會終身會員。世界詩歌大會榮譽(yù)文學(xué)博士,香港詩人“圓桌”榮譽(yù)獎。
??品讀《一片紫色的若蘭》??
文/丁丁
“想飛/真的很想飛/豪飲在天涯” —— 開頭三行,直抒胸臆,一種吶喊,萬般緣由。果不其然,故事開始了:“在那長長的旅途上 綻放著一束紫色的苦蘭/有很多人走近/又有很多人離去/匆匆的不留一絲形跡” —— 如果這一束紫色的苦蘭是電影的主體,那么背景就是走近又離去的人群,腳步如此匆匆,更顯這一束苦蘭的清晰容顏,娉婷中帶著蕭索。可不,她“習(xí)慣了孤獨(dú)和寥寂”,這是在意料之中的,畢竟只有一束;而“在靜謐安詳?shù)淖右?試著用耐冷的心把黑夜的天空抹藍(lán)“ —— 這又是意料之外的。愿把黑夜抹藍(lán),這是一束怎樣的苦蘭呢?生動地比擬,并比人的能力更甚,使得這一束苦蘭瞬間生輝。
而后,一顆心經(jīng)過錘煉,羽化成一顆啟明星,故事插上了想象之翼。隨即又走進(jìn)人生的哲思:“有時候/幸福是痛著的苦澀/又是一場徹底的毀滅”…… 后來,道出了緣由:“有時候活得執(zhí)著/誠惶誠恐的捧著赤愛/卻不能抵擋無可預(yù)感的欺騙和謊言”,于是,便有了前文的“想飛”。前后呼應(yīng)?!皻g悲亦然是一首圣曲“,一種感懷,基于萬種情愫,然而,樂觀依舊?!白尠籽┲蟛?沿著一尺方天去采擷紫色的苦蘭” —— 主體紫色的苦蘭在電影中縮小,成了旅行者欲抵達(dá)的旅途標(biāo)桿。一部詩電影就此生成。
全詩形象地營造出別樣的意境,也可探見詩作者的思維張力。
【作者簡介】丁丁,創(chuàng)作作品包括現(xiàn)代詩、英文詩、詩歌評論、及中英文詩歌翻譯,見于海內(nèi)外媒體平臺。著有個人雙語詩集。

作者:靜好
秋空明月懸
感傷悄然起
遙望東方
慈母今安在?
去年中秋時
慈母托人送來月餅
電話里細(xì)叮嚀
女兒在遠(yuǎn)方
慈母日日牽掛
今夜月圓似去年
只是多了一份離愁
少了母親的關(guān)愛與呵護(hù)
母在天堂兒在凡塵
天上人間淚婆娑
切好月餅斟滿酒
邀慈母與兒同享
舉杯對月
祝慈母天堂安好
Thinking of My Mother at Mid-Autumn Festival
By Jinghao (UK)
In the Autumn sky the moon hangs high
In a quiet sentimental mood
I look into the East and wonder:
Where is my loving mother today?
Last Mid-Autumn Festival
My loving mother sent me moon cakes and
Urge me on phone again and again to take care of myself
Daughter is far away, she sends her love and
Cares for me every day
The full moon tonight is like last year
But just a bit more sorrow
Without the love and care of mother
Mother is in heaven and I am in the mortal world
There are tears in the sky and on the earth
Cutting the moon cake and filing cups with wine
I invite my loving mother to join with me
Share a toast to the moon
Loving mother in heaven, I hope that you are in peace

【作者簡介】靜好,原名王靜,英籍華人。現(xiàn)任【海外鳳凰詩譯社】社長兼總編、【英國文學(xué)】總編,中歐跨文化作家協(xié)會會員,聯(lián)合國《世界生態(tài)》雜志顧問。 
作者:璐珺
春來了!
夏天還會遠(yuǎn)嗎?
我在明媚之春思考一個問題:
“如果有來生,我將如何度過我的一生?”
如果有來生,
我選擇單身,
一個人走遍七大州、八大洋;
如果有來生,
我選擇沒有孩子,
一個人靜靜地度過此生;
如果有來生,
我還會尋找一個靈魂伴侶,
能讀懂我的詩,
能明白我的心;
如果有來生,
我選擇自由的生活,
像鳥兒一樣自由自在的飛翔!
Wenn es eine Wiedergeburt gibt
Lujun (Deutschland)
Der Frühling kommt!
Wird der Sommer weit weg sein?
Ich dachte über ein Problem im hellen Frühling nach:
"Wie werde ich mein Leben verbringen, wenn es ein Jenseitsgibt?"
Wenn es eine Wiedergeburt gibt,
Ich entscheide mich dafür, Single zu sein.
Eine Person reist durch sieben Staaten und acht Ozeane;
Wenn es eine Wiedergeburt gibt,
Ich habe mich entschieden, keine Kinder zu haben,
Eine Person, die ruhig durch dieses Leben geht;
Wenn es eine Wiedergeburt gibt,
Ich bin immer noch auf der Suche nach einemSeelenverwandten,
Um meine Gedichte lesen zu k?nnen,
Kann meinem Herz verstehen;
Wenn es eine Wiedergeburt gibt,
Ich entscheide mich dafür, frei zu leben,
Fliege ich so frei wie ein Vogel!

【作者簡介】 錢紅芳,筆名璐珺,中國內(nèi)蒙古鄂爾多斯人,定居德國。做過英語翻譯、英語教師、導(dǎo)游、 業(yè)余詩人。業(yè)余時間喜歡攝影、唱歌、旅游和寫作,一直夢想做一名旅游散文作家,把自己的所見所聞記錄下來,異國風(fēng)情文化分享給大家。
2020年開始詩歌創(chuàng)作:2020年6月18日特聘為“中國云天文學(xué)社@澳洲分社副主編加副社長”。2021年4月份特聘為NZ國學(xué)詩詞藝術(shù)主編。2021年5月9日(母親節(jié))正式加入全球詩人月刊編輯群。已發(fā)表詩歌500多首,作品散見搜狐網(wǎng)、百度、谷歌,享譽(yù)華人世界。人生座右銘:“人生苦短,享受生活,每一天都是新的一天!”

??全球詩人藝術(shù)家月刊 觀點(diǎn)與才藝(九月刊)
大自然映現(xiàn)所有
咔嚓時、書畫間、筆墨外
藝術(shù)是一切享受中
最迷人的享受


??目錄??
1. 繪畫三幅……彭寳儀(臺灣)
2. 繪畫三幅……林祿在(新加坡)
3. 攝影三幅……韓慶云(湖北)
配詩三首……張春臺(新西蘭)
4. 繪畫三幅……朱明德(北京)
5.甲骨文(生肖)二幅…艾馬蔲(Emma Kou)(新西蘭)
6. 書法五幅……楊秉森(河南)

1故宮一角
2秋意
3北方的冬
【畫家簡介】
彭寶儀,臺灣采風(fēng)堂主人李奇茂大師,入室弟子。曾師從胡克敏大師、喻仲林大師。曾任中國書畫協(xié)會理事,系臺灣中華畫院特聘畫家 中華將軍文化交流協(xié)會第一介顧問。設(shè)有"萃僊堂",授業(yè)學(xué)子研習(xí)繪畫及致力於美育推動 。在臺灣和大陸參加過多次各地主辦的公益書畫活動,頗受評佳、肯定 。先后參加了俄羅斯、西班牙、法國、韓國現(xiàn)代書藝、日本國 西日本書道學(xué)會、中外當(dāng)代藝術(shù)家加拿大蒙特利爾第七屆國際書法、美西北南灣國際書法聯(lián)展;韓 中 日東南亞藝術(shù)、 亞細(xì)亞綜合大賞展以及在臺灣和大陸大型書畫展覽近50場。

1 、富貴平安 96cm??89cm
2 、鳥語花香 96cm??89cm
3 、事事豐盛68cm??68cm
【畫家簡介】
林祿在,出生中國,畢業(yè)于福建省工藝美術(shù)學(xué)院。新加坡實(shí)力派畫家, 天行健藝術(shù)院院長, 佛光山藝術(shù)顧問。
曾榮獲中國《西子杯》書畫大賽銀獎;2008年北京、2012年倫敦兩屆奧林匹克美術(shù)大會金牌證書與火炬。受邀參加世界一百位杰出畫家展。
林祿在在中國、臺灣,新加坡等國多次舉辦個展和聯(lián)展。作品各方珍藏。
近年致力于慈善義展:《關(guān)愛地球》《靈感無限》為新加坡“總統(tǒng)挑戰(zhàn)"等慈善活動籌款,為當(dāng)代杰出藝術(shù)家,慈善家。

一、初吻
菡萏直挺尖尖角,
蜻蜓悠然落頂上,
貌似休閑歇歇腳,
實(shí)為急迫聞清香。
二、靜影
獨(dú)枝嫩菏舉綠傘,
水中落紅伴身旁,
光照荷葉顯倒影,
清新自然現(xiàn)安祥。
三、孿生
含苞待放并蒂蓮,
稀世珍貴難遇見,
孿生兄妹肩并肩,
喜迎盛世展歡顏。
(攝影作者:韓慶云
配詩作者:張春臺)
【攝影家簡介】
韓慶云,男,中國湖北武漢人,七十二歲。畢業(yè)于湖北大學(xué)中文系。愛好詩詞、音樂、攝影,曾在武漢老年大學(xué)學(xué)習(xí)攝影數(shù)年,具有一定的攝影美學(xué)素養(yǎng)和技能,常肩背相機(jī),流連于山水之間,追光逐影,偶有所獲。
【詩人簡介】
張春臺,1949年出生于武漢市,畢業(yè)于湖北大學(xué)中文系。熱愛詩歌、文學(xué)、寫作及聲樂藝術(shù)。曾于2015年11月在武漢音樂學(xué)院成功舉辦了"獨(dú)唱音樂會”。樂于將音韻樂感融入詩歌創(chuàng)作中?,F(xiàn)為"NZ國學(xué)詩詞藝術(shù)協(xié)會"及"新西蘭文聯(lián)國際詩歌協(xié)會”的會員。

1 練唄·紅嬋體會
2 紅嬋魚成功秘笈·練唄
3 碧水東流
【畫家簡介】
朱明德,著名畫家。北京市文聯(lián)原黨組書記、常務(wù)副主席。現(xiàn)任北京師范大學(xué)北京文化發(fā)展研究院教授、副院長、北京作家協(xié)會會員、中國美術(shù)家協(xié)會理事、北京影視藝術(shù)家協(xié)會理事、中華愛國工程聯(lián)合會理事。



【畫家簡介】
艾馬蔲(Emma Kou),新西蘭華裔詩人畫家。曾經(jīng)歷二次大地震及至今數(shù)不清余震,然與心同行六愛:詩,書,畫,布藝,美育,旅行。






【書法家簡介】
楊秉森,號瑞豐草堂,現(xiàn)居河南鄭州。國家級書法家、中國紫京書畫研究院副院長、中國少林書畫研究院副院長等。
2014年8月被商務(wù)部國際經(jīng)濟(jì)合作研究院、財(cái)政部、財(cái)政科學(xué)研究院、經(jīng)濟(jì)日報(bào)、經(jīng)濟(jì)雜志社聯(lián)合授予“誠信中國百位倡導(dǎo)書法家”。
作品在北京人民大會堂展出并獲優(yōu)秀作品獎;獲“墨海杯”全國書法美術(shù)大賽二等獎;在鄭州舉辦“澳門回歸楊秉森書法展”;獲河南電視臺“翰墨緣擂臺賽”金獎。作品在2019年首屆蒙特利爾國際端午文化藝術(shù)節(jié)書畫展獲優(yōu)秀作品獎。


月刊副總編輯:
葉如鋼(首席)、貝玲娜、王曉露、彭鳴、楊景榮、王謙、丁丁
詩評人:嵇春聲,丁丁
通路總經(jīng)理:火鳳凰
行銷總經(jīng)理:Candy 楊方
月刊總編輯:嵇春聲
書法題刊:陳宜浩 新西蘭
支持單位:NZ國學(xué)詩詞藝術(shù)協(xié)會
制作單位:NZ國學(xué)詩詞藝術(shù)協(xié)會
本期編輯:火鳳凰(海外)
觀點(diǎn)與才藝:水雲(yún)江南
(本協(xié)會僅提供平臺,文責(zé)自負(fù)。除繪畫作品,其它圖片來源于網(wǎng)絡(luò)。)





