海外頭條總編審 王 在 軍 (中國(guó))
海外頭條副編審 Wendy溫迪(英國(guó))
海 外 頭 條總 編 火 鳳 凰 (海外)
圖片選自百度
其實(shí),紅塵很美
作者:火鳳凰(海外)
翻譯:劉 冰(中國(guó))
總會(huì)有人說看破紅塵
望著夜空的那枚彎月逐漸隱去的身影
一種瘦成淚水的情感
沖刷著往日的激情
聽秋風(fēng)掃落葉
剝離的情形
心里的憔悴
如此的清冷
新時(shí)光,撥開一縷縷煙云
露出月上西山的面容
溫馨的月光
再次與大地相逢
不要說歸來恨晚
就在此時(shí)此刻緊緊相擁
羞澀的目光
讓心里綻放美麗的花紅
清風(fēng)拂過,步履輕盈
其實(shí),紅塵很美
実は世の中はとても美しい
世の中の一切は目の前を漂っている煙りのように合うという間に過ぎ去った、敗れる感情を捨て
竹の林の深いところに詩(shī)を探しに行く人がいる
夜空の曇の後に隠れる半分の月がだんだん消えるようになったのを望んで
涙を流すほど寂しい感情は
以前の心を動(dòng)かせる感情を洗う
秋の風(fēng)が吹いて落ち葉が悲しく寂しい音がするのに耳を済まして
花が散るのを見て
すさんだ心はこんなに寂しい
新しい日にひとつひとつの曇を抜いて
月は西の山から起こして
暖かい月の光はまた大地に會(huì)って
世の中に戻るのが遅いのを恨むということを言わないて
この時(shí)おたがいにしきりにお抱きあって
恥ずかしい目の光は心の中の花に咲かせて
涼しい風(fēng)が吹いて気持ちが清々しくなった
実は世の中はとても美しい
作者簡(jiǎn)介:火鳳凰,本名朱麗慧,祖籍遼寧省,現(xiàn)旅居海外工作。有作品入選多種期刊選本。海外頭條主編,在諸多海內(nèi)外平臺(tái)任職。
劉冰,女,南京人。儀征化纖工業(yè)聯(lián)合公司怡景半島酒店日語翻譯。海納百川文學(xué)社總社副總編,策劃兼顧問。名譽(yù)社長(zhǎng),副代理社長(zhǎng),監(jiān)社,點(diǎn)評(píng)老師。當(dāng)代校園文藝鑒約作家。中國(guó)青年作家協(xié)會(huì)會(huì)員。作品散見于當(dāng)代校園文藝,中華詩(shī)文典藏,芙蓉國(guó)文匯,華夏散文,燕京詩(shī)刊。溫馨微語,駝玲文學(xué),青荷詩(shī)刊,中國(guó)藝術(shù)聯(lián)盟,詩(shī)天子,生活夢(mèng)劇場(chǎng)等雜志,網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)。作品獲全國(guó)大賽金,銀,銅獎(jiǎng)。

