

作者簡介:
荊隨定,筆名陌人,漢族。河南洛陽,1962年生于洛陽小浪底黃河之濱。座右銘:詩歌不死,奮斗不止!

世界的安寧
——兼贈(zèng)聯(lián)合國《世界生態(tài)》雜志
作者| 荊隨定 - 陌人(中國)
英譯|中權(quán) (美國)
審譯|任誠剛(中國)
合誦|安湛(中文)& 薇薇(英文)
我是一條清澈的河流
睜著宇宙
明亮的眼睛
鳥兒,歌唱天空
花朵,捧著愛情
祥云下凡的時(shí)候啊
遠(yuǎn)方就奏出一片
美妙的歌聲
如果寬闊的海岸
是地球許下的夙愿
請(qǐng)讓每一份祝福
因雨水,無限豐盈
所有的大地和人民啊
請(qǐng)讓我們?yōu)樘煜麓笸?/p>
祈禱一次——
世界的安寧
Peace of the world
——A Gift to the United Nations "World Ecology" Magazine
By Jing Suiding (China)
Tr. Zhongquan (US)
I am a clear river
Open the universe
Bright Eyes
Birds, sing the sky
Flowers, holding love
When propitious clouds descend
They play a piece from afar
A beautiful singing
If the broad coast
Is the long-cherished wish of the earth
Please let every blessing
Infinite abundance due to the rain
All the land and people
Please let us serve a great harmony in the world
Pray once--
Peace of the world


詩譯者簡介:
王中權(quán),男,【海外詩譯社】副主審。研究生畢業(yè)于復(fù)旦大學(xué)醫(yī)學(xué)院,從事臨床和醫(yī)學(xué)研究,已退休。酷愛文學(xué),詩歌和音樂?,F(xiàn)居美國。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.

審譯老師簡介:
任誠剛,英語教授,【海外詩譯】副社長。1989年畢業(yè)于美國康科迪亞大學(xué)。系威斯康星大學(xué)研究生、旅居美國十四年。1998年回國在云南農(nóng)業(yè)大學(xué)外語學(xué)院擔(dān)任教學(xué)與測試室主任、云南省翻譯工作者協(xié)會(huì)理事、研究生高級(jí)文學(xué)翻譯等課程教學(xué)。發(fā)表論文50余篇。出版《韻譯天安門詩抄100首》《英韻周恩來朱德及陳毅詩選五十首》等譯著。
Ren Chenggang,professor of English, graduated from Concordia University US in 1989. He was a graduate student in University of Wisconsin and lived in the United States for 14 years. In 1998, he returned to China and worked at the College of Foreign Languages, Yunnan Agricultural University, serving as the director of the Teaching and Testing Office and is a council member of the Yunnan Translators Association. Teaching Advanced Lilterary Translation and other courses. He has published more than 50 papers. Translation books as rhymed versions of 100 Poems of Tiananmen and 50 selected poems by Zhou Enlai, Zhu De and Chen Yi etc.

金牌中文主播簡介:
安湛,原名安湛華,天津?yàn)I海新區(qū),原從事政法工作,公務(wù)員退休?!竞M庠娮g社】中文主播。喜歡用聲音傳遞優(yōu)美的文字,曾在2018年濱海新區(qū)環(huán)渤海杯朗讀大賽中獲得組合類一等獎(jiǎng)。
An Zhanhua, living in Binhai New District, Tianjin city, engaged in procuratorial, judicial and public security work, retired as a civil servant. He likes reciting, and wins the first prize of the combination in the Reciting Competition of 2018 Binhai New District around Bohai Sea Cup.

金牌英文主播簡介:
黃薇薇,【海外詩譯社】三語主播。任職香港某私營機(jī)構(gòu)國際業(yè)務(wù)部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期總編:靜好(英國)

注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)。