雅風(fēng)小筑頭條版總第549期
雅風(fēng)小筑歡迎您


倫敦地鐵故事
作者:佚 名 誦讀:林桂花

現(xiàn)在就在倫敦地鐵M—Argement這一站,倫敦沒有國內(nèi)地鐵那樣的防護(hù)欄,“Mind the gap! mind the gap!” 就是‘’小心空隙‘’的意思。但是幾年前因為倫敦地鐵管理局覺得少說了一句“Please!”覺得有點生硬,就替換了這句警示錄音。但是這一站還依然保留著一段四十多年前的老錄音。背后還有一個非常非常浪漫,深情的故事。

從2007年開始,英國地鐵站出現(xiàn)了一幕怪異的場景:一位白發(fā)蒼蒼的婦人:Margaret McCollum,每天都會坐在月臺長椅上,靜靜等待車輛進(jìn)站,卻從不搭乘。地鐵來之前,她期盼的眼神望眼欲穿。然后屏氣凝神地側(cè)耳傾聽:“Mind The Gap”,”小心間隙‘’這幾個字,而她的眼神、神采中帶有一份滿足與思念。一年,兩年……十年,每天如此。老人“不正?!钡男袨?,最終引起了地鐵站務(wù)員的注意。一問才知道,原來“Mind The Gap”這幾個字聲音,屬于自己過世的丈夫。這一經(jīng)典的地鐵提示音,由畢業(yè)于皇家戲劇學(xué)院的丈夫錄制于40年前。07年丈夫離世,給Magaret帶來了毀滅性的傷害。這段提示音就成為了她與丈夫的唯一連接。為了聽到丈夫的聲音,每天,Margaret都會精致地打扮,早早出門,趕往Embankment地鐵站,因為這個站點是最后一個播放丈夫提示音的地鐵站。Magaret說,自己與丈夫最初相遇在地鐵站,他對自己說的第一句話就是“Mind The Gap‘’。兩個人就這樣牽手相戀,走過了一年又一年。

這種每天與丈夫聲音的相逢,像是一種儀式自然地融入了她的生活。又像是一場穿越時空的約會。
然而,在2013年11月1日,就在Mageret像往常一樣期待丈夫溫暖熟悉的聲音響起時,她就突然發(fā)現(xiàn)丈夫的聲音被一個陌生而冰冷的機(jī)械女音所代替。仔細(xì)聽了兩遍,確認(rèn)丈夫的聲音不見了,那一刻,老人的悲傷爬滿雙眼……
原來,隨著倫敦地鐵廣播系統(tǒng)的升級,用了40余年的男聲就此淘汰了。Magaret恍然意識到這輩子可能再也聽不到丈夫的聲音了。她跑去倫敦地鐵管理局,想拷貝一張丈夫聲音的光碟,沒想到地鐵工作人員聽了她的故事大為感動,當(dāng)即決定在地鐵站繼續(xù)使用她丈夫的聲音,以此紀(jì)念這段愛情故事。
不久后,這感人至深的愛情故事被倫敦導(dǎo)演魯克聽聞,于是他不分晝夜寫好劇本,地鐵成了攝影棚,車廂成了更衣室,短片就此問世。

時光穿越了40年,人雖然不在了,可聲音卻永遠(yuǎn)陪在這個站臺……,Mind the gap, mind the gap, mind the gap……
朗誦作品
插圖源于網(wǎng)絡(luò),若有侵權(quán),請聯(lián)系平臺刪除。
金 牌 主 播 風(fēng) 采

林桂花,女,從事中學(xué)英語教學(xué)三十余年?,F(xiàn)任“廣東省深圳市聲林傳媒藝術(shù)中心”長期簽約演員。近年來在廣東省或深圳市多次獲個人朗誦,合誦,小組誦一,二等獎。擅長雙語(中文,英文)朗誦。
每天行走在字里行間,卻感動在聲音里。 酷愛朗誦藝術(shù),善于用聲音傳遞正能量。


雅風(fēng)小筑編輯部:
總編:蘆 葦
責(zé)任總編:郭申虎 劉繼文
文學(xué)總顧問:羅朝輝
文學(xué)顧問:楊長榮 楊伯天 郭圣 趙保國
法律顧問:周新華
新詩主編:楊生偉 劉郎
古詩詞主編:劉繼文 張曉鵬 王子寧
散文主編:盧志友 王炳華
小說主編:張玉紅
刊頭設(shè)計·:豪子
特聘書法家:郭圣(西溪翁) 齊銀學(xué)
特邀詩人作家:蘭志芳 冰月 悠然云霄
簽約詩人作家:江帆 牛天堂 汪永根 趙保國 史天中 李劍東 汪雯 馬國才 高原(玫瑰)張廣昆(硯翁)劉月圣 李信
金牌主播:天樂 冰雪彩霞 若水 細(xì)細(xì)的雨 百靈鳥 鴿子 天鴿 雪峰(排名不分先后)
宣傳部部長:冰月(蘭花)
宣傳部副部長:彩虹之約 李劍東
宣傳部人員:編輯部全體工作人員
注:尚有眾多職位虛位以待,等您入坐。本平臺歡迎有愛心與樂于奉獻(xiàn)的老師及文學(xué)愛好者加盟。
投稿請加蘆葦總編微信:15281966875



