
鐘振振博士 1950年生,南京人。現(xiàn)任南京師范大學教授,博士生導師。古文獻整理研究所所長。兼任國家留學基金委“外國學者中華文化研究獎學金”指導教授,中國韻文學會會長,全球漢詩總會副會長,中華詩詞學會顧問,中央電視臺“詩詞大會”總顧問、《小樓聽雨》詩詞平臺顧問、國家圖書館文津講壇特聘教授等。曾應邀在美國耶魯、斯坦福等海外三十多所名校講學。
沁園春·將止酒,戒酒杯使勿近
[宋]辛棄疾
杯汝來前,老子今朝,點檢形骸。甚長年抱渴,咽如焦釜;于今喜睡,氣似奔雷。汝說劉伶,古今達者,醉后何妨死便埋。渾如此,嘆汝于知己,真少恩哉。〇更憑歌舞為媒。算合作平居鴆毒猜。況怨無大小,生于所愛;物無美惡,過則為災。與汝成言,勿留亟退,吾力猶能肆汝杯。杯再拜,道麾之即去,招則須來。
這首詞,約作于宋寧宗慶元二年(1196)前后,當時詞人五十七歲左右,罷官閑居上饒(今屬江西)。詞中將“酒杯”擬人化,通篇虛擬自己與“酒杯”對話。“使勿近”,讓它別靠近我?!笆埂薄敖倍趾蠖际÷粤速e語。“杯汝來前”,酒杯,你過來。汝,你,古漢語第二人稱代詞。來前,到前邊來。“點檢形骸”,檢點自己的身體。韓愈《贈劉師服》詩曰:“誰能點檢形骸外?!?/span>“醉后何妨死便埋”,《世說新語·文學》篇引(晉袁宏)《名士傳》記載,劉伶常乘鹿車,攜一壺酒,使人荷鍤(帶鍬)隨之,說:“死便掘地以埋?!?/span>(如果我醉死了,就地挖個坑埋了吧。)“真少恩哉”,韓愈《毛穎傳》曰:“秦真少恩哉?!?/span>“汝說劉伶”以下六句,斥責酒杯:你說劉伶是古往今來最想得開的人,醉死了不妨就地埋葬。你對知己竟然如此,真是刻薄寡恩哪!“鴆毒”,毒藥。鴆鳥羽毛有劇毒,可浸制毒酒,飲之致人死命。“更憑”二句是說,“酒”再加上“色”,更是殺人的毒藥了。“過則為災”,《左傳·昭公元年》曰:“過則為菑?!鼻?,即“災”。“況怨無大小”以下四句是說,何況“怨”不論大小,都由“愛”引起;“物”本身沒有好壞之分,過度了它才會成為災禍。“與汝成言”,和你說定,和你訂個協(xié)議。成言,訂約,定議。“吾力猶能肆汝杯”,用《論語·憲問》:“吾力猶能肆諸市朝?!彼?,古代將人處死后暴尸示眾。這句是說,我還有力量將你酒杯處以極刑。“麾之即去,招則須來”,二句虛擬酒杯說道,您一揮手,我就離開;您一招手,我還會來。本篇押用一部平聲韻,韻腳分別是“骸”“雷”“埋”“哉”“媒”“猜”“災”“杯”“來”。這首詞,竟能將個人日常生活中一件不大不小的事——“戒酒”,寫得那么風趣,詞人真不愧是“幽默”大師!上下兩片的中段,循此調(diào)慣例而做的兩個“扇面對”,一以描繪自己嗜酒成癮的癥狀,活靈活現(xiàn);一以闡發(fā)自己從飲酒之害中悟出的生活哲理,入深出淺:都寫得很精彩。然而,最妙的還數(shù)詞末他為“酒杯”設計的戲劇化動作與道白:“杯再拜,道麾之即去,招則須來。”這三句,將那“酒杯”寫得何等識趣,何等世故,何等狡黠!詞人也明白,自己“酒”入膏肓,已經(jīng)“戒不了”了,故借“酒杯”之口給自己留了一條活路。果不其然,沒過多久,他用此詞原韻,又寫了一首《沁園春》,序中說:“城中諸公載酒入山,余不得以止酒為解,遂破戒一醉。”——城里的朋友們用車裝著酒進山來看望我,我不能拿“戒酒”說事兒,于是便破戒喝了個大醉。

舉報