

作者簡介:
尹國建,男,漢族,湖南長沙人。現(xiàn)為世界華人詩詞學(xué)會副會長、世界民間文藝家協(xié)會副主席、英格蘭皇家藝術(shù)基金會學(xué)術(shù)顧問、英國皇家書畫院名譽(yù)院長等。
Yin Guojian, male, Han nationality, from Changsha, Hunan. He is currently the vice president of the World Chinese Poetry Society, the vice president of the World Folk Artists Association, the academic consultant of the Royal England Art Foundation, and the honorary dean of the Royal Academy of Painting and Calligraphy.

春從天上來
作者|尹國建(中國長沙)
英譯|Gerry Spoors (英國)
合誦|相逢一笑(中文)& 薇薇(英文)
地球運(yùn)行。
大氣罩繞纏,引力制衡。
太陽溫云,春值當(dāng)班。
寒冷歸隱微暖。
季首輪轉(zhuǎn)譜,恰逢冬眠族蘇醒。
發(fā)啟萌,青綠山水碧,新生盎然。
絕妙境域幽趣,柔風(fēng)梳理心,滋潤精神。
世界舞臺,自然演技,聞聽萬類奇觀。
潮流分善惡,天造社會繁忙景。
誰清醒?費(fèi)解尋來去,哪是歸程。

Spring Comes from Heaven
By Yin Guojian (China)
Tr.Gerry Spoors (UK)
The Earth rotates.
The atmosphere surrounds it and gravitation keeps it in balance.
The Sun is warm and Spring is on duty.
The cold days recede as warmth breaks through.
The change in the season heralds awakening of hibernating animals.
Enlightenment both mountains and rivers turn green and are full of new life.
As if in a realm of secrecy, gentle winds massage the heart and nourish the spirit.
On the world stage, natural acting skills are reborn and we hear of all kinds of wonders.
Trends are divided into good and evil, creating a busy society in nature.
Who is sober? It is confusing to find, and where is the return path?


英譯者簡介:
Gerry Spoors comes from the North-East of England and has written poetry throughout his life. Professionally ,he is a Chartered Chemist and a Fellow of the Royal Society of Chemistry.His new book ‘Arthur of the Red Robe’ has been published 。
Gerry Spoors來自英格蘭東北部,一生都在寫詩。專業(yè)人士,博士學(xué)位,他是特許化學(xué)家和皇家化學(xué)學(xué)會會員。他的新書《紅袍的亞瑟》已出版。
金牌中文主播簡介:
相逢一笑,本名:李建富,【海外詩譯社】中文主播,卓然大眾藝術(shù)聯(lián)盟天津朗誦分會會長,精英主播團(tuán)主播。天津市濱海新區(qū)退休干部,曾多年從事廣播電視和漢語言文字工作,并經(jīng)常主播各類大型活動,其播音主持作品曾多次獲國家和市級獎項。
Xiangfeng Yixiao, real name, Li Jianfu, reciting in Chinese for Overseas Poetry Translation Society; president of Tianjin Recital Branch of Zhuoran Mass Art Alliance; member of Elite Reciters; a retired cadre living in Tianjin Binhai New Area; having been devoted to radio and television work, Chinese language and characters for many years; often hosting all kinds of large-scale activities; His broadcasting works have won many national and municipal awards.

金牌英文主播簡介:
黃薇薇,【海外詩譯社】三語主播。任職香港某私營機(jī)構(gòu)國際業(yè)務(wù)部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期總編:靜好(英國)

注:圖片來自網(wǎng)絡(luò)。