


躬親細查救義紳
文║朱順泉
1953年陽春三月,在安遠縣城通往雙芫公社的小路上(那時安遠沒公路)走著二個身背背包箬笠的人。一個年近五十,一個二十來歲。年長的叫劉仲三,是位老紅軍,現(xiàn)任安遠縣人民政府副縣長;年輕的那位是縣政府通信員。他們今天去雙芫固營尋找一個人。
當(dāng)他們經(jīng)過版石路段時,只見二個抬著竹椅,后面跟著二個背槍的民兵迎面走來。因為路窄,劉副縣長及通信員忙站在路邊給他們讓路。擦肩而過時,劉副縣長見竹椅上躺著的是位滿頭銀發(fā)的老人,于是隨口問道:“抬的是什么人”,二個民兵扭頭望了一眼,沒問答,繼續(xù)前行。通信員見狀,大聲說:“他是安遠縣人民政府劉副縣長”。二個民兵一聽,趕緊停下,點頭回答道:“他叫朱恭煒,雙芫公社固營大隊人,是個反革命。今日抬他到縣城執(zhí)行槍決”。劉副縣長聽言,忙上前一看,椅上躺著的老人果然是朱恭煒。真是無巧不成書。他今天去雙芫就是為了找他——
17年前的1936年,跟隨項英、陳毅在粵贛邊區(qū)打游擊的劉松山(原名),在一次反國民黨清剿的戰(zhàn)斗中被打散。后被國民黨四處追捕。因為饑餓暈倒在安遠雙芫固營時,被固營鄉(xiāng)紳朱恭煒救起并以遠房親戚的身份收留家中。劉松山見朱恭煒為人誠實敦厚,心地善良。于是便把自己是中央蘇區(qū)被服廠裁剪師傅的真實身份如實相告。根據(jù)情況,為預(yù)防國民黨政府的追捕。機智的朱恭煒果斷地把他的名字“劉松山”改為“劉仲三”(安遠北片的土話“劉松山”中的“松山”跟“劉仲三”中的“仲三”同音都讀“chong,shan”)。不出所料,時隔不久,國民黨政府就派幾個鄉(xiāng)丁,拿著寫有“劉松山”字樣的紙條找到了劉松山。劉松山按照朱恭煒的交待。對鄉(xiāng)丁說:“我叫劉仲三”,不叫“劉松山”。并歪歪扭扭地寫出“劉仲三”三個字。鄉(xiāng)丁見狀,面面相覷。這時,周圍鄉(xiāng)親又紛紛過來證明他是叫“劉仲三”,是來投靠朱恭煒的遠房親戚。再加朱恭煒又在作保。所以,鄉(xiāng)丁也認為這只是名字同音而已,于是便走了。一場劫難化險為夷。
從此,劉松山便在朱恭煒家住了下來,為便于掩護,朱恭煒買了架舊縫紉機讓他在家做了裁縫。這一住就是近二年。直至1938年國共協(xié)議,將8省15個地區(qū)的紅軍游擊隊改編為“新四軍”。他才辭別保護和照顧了他近二年的固營鄉(xiāng)親和朱恭煒。經(jīng)過千辛萬苦最后終于找到了部隊。為銘記朱恭煒的救命之恩,他將原名“劉松山”易為別名,而將“劉仲三”用作正名,并且一直沿用至今。
1953年12月,他被組織任命為安遠縣人民政府副縣長。辭別安遠的十多年,他始終沒有忘記固營鄉(xiāng)親和朱恭煒。因此,他一上任,便安排好相關(guān)工作后,就擇機奔赴雙芫。
聽了二個民兵的話,劉仲三心生疑惑:與朱恭煒相處近二年,他了解他。朱恭煒雖是個鄉(xiāng)紳但剛直不阿,愛打抱不平,并且處事公正,樂于助人。接濟和幫助了許多生活困難的鄉(xiāng)梓,是個遠近聞名的義紳,深受大家的敬重和信用。再之,他在國民黨白色恐怖時期敢冒著殺頭的危險收留紅軍。怎么會是反革命呢?劉仲三感到其中必有原因。于是叫民兵將朱恭煒抬回雙芫,說待他親自調(diào)查后再作決定。
劉仲三來到雙芫公社。聽了公社領(lǐng)導(dǎo)匯報并看了有關(guān)材料后。立即深入群眾進行調(diào)查并走訪雙方當(dāng)事人。經(jīng)過二天的詳細了解。終于弄清了事情真相:原來,前年(1951年),鄰村劉某仗著自己兄弟多,強行把本村村民賴某的油茶樹全部砍了,然后種上了自家的毛竹。賴某跟他理論還被劉某打了一頓。鄰里鄉(xiāng)村都懼怕他,沒有一個敢出來說句公道話。朱恭煒了解事情來龍去脈后,主動陪村民賴某到公社和大隊反映情況。公社黨委根據(jù)事實依法對恃強凌弱的劉某進了懲處。所以劉某一直對朱恭煒懷恨在心。土改時,他為朱恭煒羅列了四條罪狀上報公社:一,告他畢業(yè)于國民黨學(xué)?!澳喜▽W(xué)校”;二,告他有田地,經(jīng)常請人做工,有剝削行為;三,告他國民黨政府曾經(jīng)委任過他官職(朱恭煒沒有接受委任,更沒上任);四,告他仗勢欺人,仇視共產(chǎn)黨。接到舉報信后,公社黨委偏聽舉報人一面之詞,沒有深入調(diào)查,加之當(dāng)時的政治環(huán)境。所以就武斷地判定朱恭煒為反革命。并作出立即押到縣城進行公審處決的決定。
經(jīng)過劉仲三對舉報內(nèi)容的一一調(diào)查佐證,公社黨委承認對朱恭煒的處理過于草率。最后撒銷了關(guān)于朱恭煒執(zhí)行槍決的決定。




作者簡介:朱順泉(網(wǎng)名:白水),農(nóng)民,江西安遠人,喜文學(xué),愛旅游。曾在省、地報刋發(fā)表過一些散文、詩歌、民間故事、雜論和游記。

