精華熱點(diǎn) 

作者簡(jiǎn)介:
左曉波,中國(guó)石油天然氣總公司優(yōu)秀共產(chǎn)黨員。原大慶油田作協(xié)副主席。電視劇《在昨天的土地上》(編劇,長(zhǎng)影攝制)。報(bào)告文學(xué)集《凡人點(diǎn)滴》(合著)。作品千余篇散見(jiàn)于《人民日?qǐng)?bào)》《黑龍江日?qǐng)?bào)》《中國(guó)石油報(bào)》《散文選刋》《歲月》等紙媒和網(wǎng)媒。報(bào)告文學(xué)獲全國(guó)石油職工文化大賽二等獎(jiǎng)。詩(shī)歌獲“蝶戀花杯”國(guó)際華人文學(xué)大賽二等獎(jiǎng);“當(dāng)代精英杯”全國(guó)文學(xué)大賽二等獎(jiǎng);當(dāng)代作家(詩(shī)人)杰出文豪榜、中華文人百?gòu)?qiáng)榜、傳世經(jīng)典榜三榜聯(lián)合大賽第一名。組詩(shī)《二十四節(jié)氣》選入《當(dāng)代文學(xué)人物大典》。三首詩(shī)選編榮獲“大世界基尼斯之最”的《上海灘詩(shī)葉》。

白發(fā)長(zhǎng)情
作者|左曉波(中國(guó))
英譯 |中權(quán) (美國(guó))
譯審 | 薇薇(香港)
誦讀|孟昭臣(中文)& 薇薇(英文)
導(dǎo)語(yǔ)和音頻合成|云朵(中國(guó))
一只漂流張望的帆
多少浪急風(fēng)高的日子
浪口咬爛船舷
孤舟依然東去尋岸
一輩子在人潮中游走
多少人一別兩寬
悄然離去各生喜歡
就這樣漂著走著
漂走成了風(fēng)雪夜歸人
再回?cái)嘌慕^情處
猛然回頭
皓月當(dāng)空,星漢燦爛
你站在那棵熟悉的
老槐樹(shù)下
白發(fā)迊風(fēng),目光迥然
你沒(méi)有招手向我示意
可我卻徑直走向了你
兩顆心如果前世有緣
今生終有相逢的那一天
你我只是相望一眼
相視一笑
這隨緣且喜的一笑啊
泯滅了一路形影孤單
這滿眼星輝的一瞥呀
一眼就是千年
那一脈久候的暖流
無(wú)關(guān)風(fēng)月
卻可以涌遍全身
那一種期盼許久的長(zhǎng)情
沒(méi)有誰(shuí)在刻求
卻可以滄海桑田
你可是遺失的那珠紅豆
早把相思埋在了心頭
你可是拐角處的那扇燈火
挑亮了雨夜長(zhǎng)街里
那雙尋蹤覓跡的眼睛
你滿頭盛開(kāi)菊花
我兩鬢染白霜雪
白發(fā)童心,情投意合
如品一壺香氣淡雅的龍井
呷茶入口,碧液回旋
無(wú)味之味,韻致悠長(zhǎng)
老男人的一世情緣
不用剪燭徹夜長(zhǎng)談
更不需花前月下纏纏綿綿
一個(gè)輕松的彈指
一個(gè)會(huì)意的眼神兒
便可點(diǎn)燃干柴烈焰
有顆懂你知你的心
是溫暖人間最長(zhǎng)情的告白
老男人的長(zhǎng)情啊
是大漠中行走的獸皮水囊
老男人的渴望啊
是空杯等待著醇香佳釀
是一部書(shū),一扇窗
盼來(lái)一場(chǎng)久旱的細(xì)雨
打開(kāi)一個(gè)日思夜想的世界
孤獨(dú)不是沒(méi)有朋友
而是心中無(wú)人陪伴
天上的兩片云
永遠(yuǎn)不會(huì)相逢
因?yàn)樵频母叨炔煌?/p>
地上的兩顆心
一旦碰撞出心靈的火花
那便是一個(gè)頻道的感應(yīng)
老了的心沒(méi)有束縛和羈絆
是孩子般的率真和任性
得意后的瘋狂天年
黑白扯手的日日月月里
心存一張永不背叛的契約
月亮蓋上了你的圖章
太陽(yáng)按下了我的手印
以心換心,心心相映
我們真的是老了
真朋友會(huì)越來(lái)越少
不要在乎失去了誰(shuí)
而要在乎留下了誰(shuí)
“瘦影自憐秋水照
卿須憐我我憐卿”
深情不及久伴
厚愛(ài)何需多言
感恩老來(lái)相遇相伴
且以深情共余生
心念有多長(zhǎng),
日子就會(huì)有多遠(yuǎn)
“莫道桑榆晚,
為霞尚滿天”

The love of white Hair
By ZUO Xiaobo (China)
Tr. Zhongquan (US)
Mid. Mary Wong (HK, China)
Reciter : Meng Zhaochen (Chinese)、Mary(English)
A drifting sail looks around
How many sturdy days
Waves bite the ship's side
The lone boat still goes east to find the shore
Wandering in the crowd for a lifetime
So many peoples have to say goodbye
Leave quietly, everyone likes it
Just like this
Drifting away and returning home in a snowy night
Go back to unfeeling place on the cliff again
Turned back suddenly
The bright moon is in the sky, the stars are brilliant
You stand under that familiar old locust tree
The white hair is in the wind, the eyes are very different
You didn't beckon to me
But I walked straight towards you
If two hearts are destined in previous lives
There will be a day to come across in this life
You and me just look at each other
Smile into your and my eyes
This is a smile of following fate and happy
Vanished all the way lonely
This starry glimpse
At a glance for thousand years
The long awaited warm current
Has nothing to do with romance
But it can rush to the whole body
That kind of long awaited love
No one is asking intentionally
But it can be vicissitudes of life
You might be the lost red bean
Who buried Lovesickness in the heart
You might be the light at the corner
Brighten up eyes looking for tracks in
the rainy night on the long street
Chrysanthemums in full bloom on your head
My temples are stained with frost and snow
White hair childlike innocence, affectionate
Just like to taste a pot of elegant Longjing
Sipping tea at the mouth, the green liquid whirls
Tasteless, long lasting
The lifelong love of an old man
No need to cut candles and talk all night long
No need to stand before the flowers and under the moon lingering and lingering
A relaxed finger Snaping
An understanding look
You can ignite dry wood into flames
There is a heart that knows you
It's the longest love confession in the world
The long love of the old man
It's an animal skin water sac that walks in the desert
The longing of the old man
It's an empty glass waiting for a mellow wine
It is a book, a window
Looking forward to a drizzle during a long drought
Open a world of thinking day and night
Loneliness is not without friends
But unaccompanied in the heart
Two clouds in the sky Never meet
Because the heights of the clouds are different
Two hearts on the ground
Once it collides with the spark of the soul
That is the induction of a same channel
The old heart has no fetters and Bondages
Childlike frankness and willfulness
Crazy days after being proud
All the past days and years in black and white holding hands
Keep a contract that will never betray
The moon is stamped with your stamp
The sun is pressed with my handprint
Heart for heart, heart-to-heart
We are really old
There will be fewer and fewer true friends
Don't care who is lost
And care about who is left
"Slim Shadow Self-pity Autumn water reflect
You should pity me and I pity you"
Long time company is better than Affectionateness
Deep love, is no need to say more
Grateful to meet and accompany
And live with affection for the rest of our life
How long is our mind,
How long will be our lives
"It's not too late in the sunset evening yet, the rosy cloud are still all over the sky"


特邀金牌主播簡(jiǎn)介:
孟昭臣,中國(guó)曲藝家協(xié)會(huì)會(huì)員,黑龍江省演講口才協(xié)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng),黑龍江演講口才協(xié)會(huì)大慶分會(huì)主席。大慶詩(shī)文朗誦藝術(shù)家協(xié)會(huì)副主席,大慶市曲藝家協(xié)會(huì)副主席,省朗誦大賽和口才演講大賽優(yōu)秀評(píng)委。

金牌英文主播簡(jiǎn)介:
黃薇薇,【海外詩(shī)譯社】三語(yǔ)主播。任職香港某私營(yíng)機(jī)構(gòu)國(guó)際業(yè)務(wù)部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.

導(dǎo)語(yǔ)和音頻合成者簡(jiǎn)介:
云朵,本名宋仙云,【海外詩(shī)譯社】副社長(zhǎng)兼中文主播;天津某國(guó)企退休干部。曾在大型國(guó)企從事過(guò)多年電視播音、編輯工作,經(jīng)常擔(dān)任各類活動(dòng)的主持。2018年參加濱海新區(qū)巔峰朗誦大賽獲得組合類一等獎(jiǎng)。
Yun Duo, whose real name is Song Xianyun, is a Chinese anchor of “Overseas Phoenix Poetry Translation society”;a retired cadre of a state-owned enterprise in Tianjin. She has been engaged in TV broadcasting and editing work in large state-owned enterprises for many years, and often served as the host of various activities. In 2018, she participated in the Binhai New Area Peak Recitation Competition and won the first prize in the combination category.


本期薦稿:薇薇(中國(guó)香港)
本期總編:靜好(英國(guó))

注:本期配圖來(lái)自網(wǎng)絡(luò)。




