寒衣節(jié)日祭亡親
(古風(fēng)組詩五首)
張富貴
2021.11.5.
(一)寄哀思
十字路口西北角,
青煙升焚香紙多。
悲淚惹得泉下凄,
十月一日寄哀思。

(二)念家尊
香火一堆處處痕,
寒衣冥幣蠟燭供。
青煙一縷似黃昏,
淚如泉涌念家尊。

(三)望故鄉(xiāng)
面向涇河望故鄉(xiāng),
虧欠高堂淚汪汪。
如今再無至親疼,
不由愚兒心發(fā)慌。

(四)黯神傷
祭祀之日黯神傷,
兒媳置辦新衣裳。
攜妻帶孫跪地拜,
已把紙錢寄故鄉(xiāng)。

(五)送寒衣
家家戶戶送寒衣,
深秋漸冷涼凄凄。
幽明兩界雖相隔,
感念先祖面向西。

【附舊詩兩首】
十月一日送寒衣
張富貴
2016.11.1.
年年有個(gè)十月一,
祭拜亡魂送寒衣。
冷雨瀟瀟天濛濛,
凄凄涼涼去祭奠。
手棒香蠟棉衣裳,
一路悲泣心痛傷。
父母仙逝去天堂,
撇下兒女想爹娘。
夢親相逢到天明,
感念先祖祭英靈。
永別難見親人面,
南柯夢里再相逢。

祈禱亡親靜安息
張富貴
2020.11.15.
十月初一送寒衣,
祈禱亡親靜安息。
陰陽相隔難相見,
哀思在心永思念。
晨為高堂燒紙香,
點(diǎn)亮心燈送衣賞。
十字路口莫悲傷,
天堂人間永安康。
寒衣節(jié)、亮心燈,
一代一代往下跟。
寄托哀思表深情,
十月初一祭亡靈。
【注釋寒衣節(jié)】寒衣節(jié),又稱"十月朝"、"祭祖節(jié)"、"冥陰節(jié)"、"秋祭",是我國傳統(tǒng)的祭祀節(jié)日,相傳源于周朝。農(nóng)歷十月一是進(jìn)入寒冬后的第一天,標(biāo)志著嚴(yán)冬的到來,人們會(huì)在這一天祭掃燒獻(xiàn),紀(jì)念仙逝親人,謂之送寒衣。我國民間將寒衣節(jié)與清明節(jié)、中元節(jié)(農(nóng)歷七月半)并稱為中國三大"祭祀節(jié)"。










