宋寧宗嘉泰四年(1204)春,辛棄疾自知紹興府(今浙江紹興)兼兩浙東路安撫使(兩浙東路的軍政長(zhǎng)官)改知鎮(zhèn)江府(今江蘇鎮(zhèn)江)。開禧元年(1205)六月,改知隆興府(今江西南昌)。
這首詞,即作于嘉泰四年至開禧元年間在鎮(zhèn)江任,詞人當(dāng)時(shí)六十五至六十六歲。
“京口”,今江蘇鎮(zhèn)江。漢獻(xiàn)帝建安十四年(209),東吳孫權(quán)曾以此為京城。十六年(211),遷都建業(yè)(今南京),改此地為京口鎮(zhèn)。南宋時(shí)為鎮(zhèn)江府。
“郡治”,州郡之官署。
“塵表亭”,未詳。按當(dāng)時(shí)鎮(zhèn)江府治諸廨位于北固山前峰下。宋程大昌《演繁露·鐵甕城》載,鎮(zhèn)江府治前山絕頂有江亭。疑即此亭。表,即外?!皦m表”之名,正言其高出于塵囂之外。
“萬(wàn)世功”,可傳千秋萬(wàn)世的大功勞。此指大禹治水的豐功偉績(jī)。
“矻矻”,形容勤苦。
“當(dāng)年苦”,相傳大禹治水時(shí),“親自操橐(盛土的口袋)耜(挖土的木鏟)”“腓無(wú)胈,脛無(wú)毛,沐甚雨,櫛疾風(fēng)”(小腿肚上沒(méi)有白肉,小腿表皮上沒(méi)有汗毛,大雨洗頭,急風(fēng)梳發(fā)),見《莊子·雜篇·天下》。
“魚自入深淵,人自居平土”二句,謂大禹治水,使水族與人類各得其所?!睹献印る墓隆分^大禹掘地而注洪水于海,驅(qū)蛇龍而放之于草澤,“然后人得平土而居之”。
“白浪長(zhǎng)東去”,北固山下即長(zhǎng)江,故云。
“金山”,在鎮(zhèn)江西北。舊名浮玉山,唐時(shí)有裴頭陀開山得金,故名金山。見宋王象之《輿地紀(jì)勝·鎮(zhèn)江府·景物》。按,金山原本屹立于長(zhǎng)江中,清光緒年間始與南岸相接,成為陸地上的山。金山距北固山不遠(yuǎn),在北固山上可以眺望金山。
“思量”,懷念。
“禹”,傳說(shuō)為上古時(shí)期的賢君。姒姓。他原本是夏后氏部落的領(lǐng)袖,奉舜之命治理洪水。他率領(lǐng)百姓疏通江河,興建溝渠,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn)。治水十三年,三過(guò)家門而不入。舜死后,他繼任部落聯(lián)盟的領(lǐng)袖。事跡具見《史記·夏本紀(jì)》。
本篇押用一部平聲韻,韻腳分別是“苦”“土”“去”“禹”。
詞人在鎮(zhèn)江任知府時(shí),登府治塵表亭,憑高望遠(yuǎn),見滄江東注,因念往古大禹治水之功,有感而賦此篇。
“不是望金山,我自思量禹。”所思者為大禹,這是沒(méi)有問(wèn)題的;但思量大禹的什么?這就很費(fèi)思量了。
粗心人讀這首詞,一定會(huì)簡(jiǎn)單地以為,詞人所思量的,就是上片所提到的,大禹的“悠悠萬(wàn)世功,矻矻當(dāng)年苦”。
當(dāng)然,這樣以為也沒(méi)錯(cuò)。但還是停留在表象的層面,所見失之于“淺”。
筆者以為,這首詞的深層意蘊(yùn),須向“紅日”二句中去求索。
紅日西沉,這本是一個(gè)常見的自然現(xiàn)象。而下一“又”字,便見出作者對(duì)于時(shí)光流逝之觸目驚心。
白浪東去,也是一個(gè)常見的自然現(xiàn)象。而下一“長(zhǎng)”字,便有“子在川上曰:逝者如斯夫,不舍晝夜”(《論語(yǔ)·子罕》)的感慨意味。
按,晉人皇甫謐《帝王世紀(jì)》載,大禹“不重徑尺之璧(不看重直徑為一尺的大型玉璧),而愛日之寸陰(愛惜每一寸光陰)”。又,晉人孫盛《晉陽(yáng)秋》載,晉人陶侃常云:“大禹圣人,猶惜寸陰;至于凡俗,當(dāng)惜分陰。豈可游豫?生無(wú)益于時(shí),死無(wú)聞?dòng)诤?,是自棄也!?/span>(大禹是圣人,尚且愛惜每一寸光陰;至于普通人,那就應(yīng)當(dāng)愛惜每一分光陰。怎么可以把時(shí)間浪費(fèi)在游樂(lè)上?活著對(duì)當(dāng)世無(wú)所貢獻(xiàn),死了在后世沒(méi)留下什么名聲,這是自甘墮落?。。?/span>
要之,詞人之所思量于大禹者,似更在于愛惜光陰,奮發(fā)有為。
在作此詞之前,詞人被朝廷投閑置散,隱居鉛山(今屬江西)鄉(xiāng)村長(zhǎng)達(dá)九年,剛復(fù)出任職一兩年。而此時(shí)他已屆暮年,自覺來(lái)日無(wú)多。因此,他更加珍惜桑榆晚景,欲乘這次復(fù)出的機(jī)會(huì),為抗金北伐之大業(yè)做一番貢獻(xiàn)。