
鐘振振博士 1950年生,南京人?,F(xiàn)任南京師范大學(xué)教授,博士生導(dǎo)師。古文獻(xiàn)整理研究所所長。兼任國家留學(xué)基金委“外國學(xué)者中華文化研究獎學(xué)金”指導(dǎo)教授,中國韻文學(xué)會會長,全球漢詩總會副會長,中華詩詞學(xué)會顧問,中央電視臺“詩詞大會”總顧問、《小樓聽雨》詩詞平臺顧問、國家圖書館文津講壇特聘教授等。曾應(yīng)邀在美國耶魯、斯坦福等海外三十多所名校講學(xué)。
六州歌頭·題岳鄂王廟
[宋]劉過
中興諸將,誰是萬人英。身草莽,人雖死,氣填膺。尚如生。年少起河朔,弓兩石,劍三尺,定襄漢,開虢洛,洗洞庭。北望帝京。狡兔依然在,良犬先烹。過舊時營壘,荊鄂有遺民。憶故將軍。淚如傾。〇說當(dāng)年事,知恨苦,不奉詔,偽耶真。臣有罪,陛下圣,可鑒臨。一片心。萬古分茅土,終不到,舊奸臣。人世夜,白日照,忽開明。袞佩冕圭百拜,九泉下,榮感君恩??茨昴耆?,滿地野花春。鹵簿迎神。
劉過(1154—1206),字改之,號龍洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。多次參加進(jìn)士考試而未能登第。屢曾上書朝廷,陳述北伐恢復(fù)中原的方略,都不為當(dāng)政者所采納。長期流浪江湖間,以詩詞游謁達(dá)官貴人。酒酣耳熱,出語豪放。晚年得到辛棄疾賞識,被延為座上客。卒于昆山(今屬江蘇)。著有《龍洲集》。詩文粗豪亢厲,才氣縱橫。今存詞近80首,集名《龍洲詞》。所作學(xué)辛棄疾,頗多愛國壯語,雖不及辛詞沉著,但狂逸之中自有俊致,足以名家。“岳鄂王廟”,岳飛(1103—1142),字鵬舉,相州湯陰(今屬河南)人。世業(yè)農(nóng),家貧力學(xué)。北宋末應(yīng)募投軍,以戰(zhàn)功入官。南宋高宗建炎元年(1127)至紹興十年(1140),率所部南征北戰(zhàn),屢敗金兵。金人為之語曰:“撼山易,撼岳家軍難?!崩酃僦辽俦?、河南北諸路招討使。因力主北伐,反對與金人議和,為高宗、秦檜所忌,于紹興十一年(1141)被解除兵權(quán),任樞密副使。金酋兀朮亦致書秦檜,謂“必殺飛,始可和”。秦檜等乃誣岳飛謀反,以“莫須有”的罪名將其殺害于獄中。孝宗即位后,始為其平反,并建廟于鄂州(今武漢市武昌區(qū)),號“忠烈”。寧宗嘉泰四年(1204)五月,追封鄂王。詳見《宋史》孝宗、寧宗二紀(jì)及岳飛傳。“中興”,指封建王朝衰落之后又重新興盛。南宋人稱高宗時期為“中興”?!端问贰じ咦诩o(jì)》載,光宗時加謚高宗為“受命中興全功至德圣神武文昭仁憲孝皇帝”。“萬人英”,劉備曾對孫權(quán)論周瑜曰:“公瑾文武籌略,萬人之英?!币姟度龂尽菚ぶ荑鳌纺铣闻崴芍蹲ⅰ芬龝x虞溥《江表傳》。“中興”二句,以設(shè)問語氣贊嘆岳飛是中興諸將中最出類拔萃的人物。“氣填膺”,李白《秋夜板橋浦泛月獨(dú)酌懷謝朓》詩曰:“灑酒氣填膺。”填膺,充塞于胸。“年少起河朔”,《宋史·岳飛傳》載,岳飛于徽宗宣和四年(1122)應(yīng)真定(今河北正定一帶)宣撫劉韐之募為敢戰(zhàn)士,時年方二十歲。真定,當(dāng)時屬河北西路。河朔,河北。“弓兩石”,《舊唐書·張弘靖傳》載,韋雍謂軍士曰:“汝輩挽得兩石力弓,不如識一丁字?!薄端问贰ぴ里w傳》載,岳飛“生有神力,未冠(不到二十歲),挽弓三百斤,弩八石”。石,古代重量單位,一石為一百二十市斤。“劍三尺”,《史記·高祖本紀(jì)》載,劉邦曰:“吾以布衣提三尺劍取天下。”“定襄漢”,定,平定。襄漢,以襄陽(今屬湖北)為中心的襄水、漢水流域。按,紹興三年(1133),金傀儡政權(quán)偽齊挾金人出兵侵占南宋襄陽等六郡。四年(1134)夏,岳飛率所部大破偽齊軍與金兵,盡復(fù)六郡,“襄漢平”。見《宋史·岳飛傳》。“開虢洛”,開,開辟新地盤。虢,虢州(今河南靈寶一帶)。洛,洛陽(今屬河南),即北宋的西京。按,紹興六年(1136)秋,岳飛遣將攻偽齊,收復(fù)西京長水(今河南洛寧西南)、虢州盧氏(今屬河南)等縣,再戰(zhàn)皆捷,中原震動。見《宋史·高宗紀(jì)》及《岳飛傳》。“洗洞庭”,洗,蕩滌。按,紹興五年(1135)夏,岳飛率所部鎮(zhèn)壓了洞庭湖地區(qū)由楊么等領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義軍。見《宋史·岳飛傳》。其事在“開虢洛”之前一年,為押韻故顛倒其時間順序。“北望帝京”,紹興十年(1140)五月,金人大舉南侵。六至七月,岳飛率所部抗擊,屢戰(zhàn)屢捷,收復(fù)河南大片失地,前鋒已進(jìn)至北宋故都東京(今河南開封)附近。然高宗、秦檜等一心向金人求和,竟詔岳飛班師,終使其十年努力,廢于一旦。見《宋史·岳飛傳》。“狡兔依然在,良犬先烹”,《史記·越王勾踐世家》載,范蠡及大夫種輔佐勾踐滅吳后,范蠡辭官而去,并致書告誡大夫種曰:“蜚(飛)鳥盡,良弓藏。狡兔死,走狗烹。”狡兔,狡猾的野兔。烹,煮。蓋謂狡兔既死,獵狗即無所用,將被主人煮而食之。劉詞用此典故,慨嘆金人仍舊盤踞在中原,岳飛卻慘遭高宗、秦檜等殺害,是狡兔未死而良犬先烹。“舊時營壘”,指岳家軍當(dāng)年的軍營壁壘。按,岳飛自紹興四年平襄漢后,長期屯兵于鄂州。“荊鄂”,即鄂州。東晉庾翼為荊州刺史,曾治于此,故稱。見唐李吉甫《元和郡縣志·鄂州》。“遺民”,指與岳飛時代相接而至今仍活著的老人,其年齡應(yīng)有八九十歲了。“淚如傾”,南朝宋劉義慶《世說新語·言語》載晉顧愷之語:“淚如傾河注海。”傾,傾瀉。“過舊時營壘”四句,謂自己過訪鄂州岳家軍營壘舊址,親見老人們追懷岳飛,悲憤的淚水涌流不止。

舉報