

作者簡介:
東香人,真名朱雙頂,一個中國傳統(tǒng)文化愛好者,以讀書為樂,不時寫點(diǎn)隨筆、札記、散文、詩歌等,近一年多在數(shù)個微信公眾號發(fā)文二百余篇,多次獲獎。

巾幗何須讓須眉
作者|東香人-朱雙頂(北京)
說到愛國詩人,人們自然想到的是屈原、陸游、辛棄疾等,更以為屈原是中華民族第一愛國詩人,可他們都空留遺憾在人間。屈原以香草美人明志,空懷忠君愛國情,縱身一跳千古憾,只留《離騷》《九歌》把《天問》。陸游一心報(bào)國卻壯志難酬,于“遺民忍死望恢復(fù),幾處今宵垂淚痕”中空度歲月,最后帶著無盡之憾“王師北定中原日,家祭無忘告乃翁”遺囑而撒手人寰。辛棄疾欲一生肩負(fù)英雄的歷史使命,為恢復(fù)祖國大好河山去戰(zhàn)斗,雖有“了卻君王天下事,贏得生前身后名”之志,最終也只能在“布被秋宵夢覺,眼前萬里江山”中,帶著“誰念英雄老矣”遺恨,老死故居。他們的愛國精神忠貞丹青傳頌,他們的愛國事業(yè)未盡千古遺憾??稍谥袊鴼v史上,有文字記載的、奪得第一位的愛國詩人并非屈原,卻竟然是位女性詩人,且是愛國有成,勝于須眉。
被孔子稱為“可以興,可以觀,可以群,可以怨”的《詩經(jīng)》,是我國最早的一部詩歌總集,就描繪了一幅當(dāng)時無比生動的社會歷史畫卷,讓今人有了窺探當(dāng)時社會生活之場景。只可惜大多詩歌成了軼名之作,但《國風(fēng)?鄘風(fēng)》中有一篇《載馳》,卻成了一首有作者之名之作,讓一位名見青史的女詩人得以揚(yáng)名于世,實(shí)至名歸的成為歷史上留有詩作品的第一位愛國詩人。今天就要來說說她的故事。
“載馳載驅(qū),歸唁衛(wèi)侯。驅(qū)馬悠悠,言至于漕。大夫跋涉,我心則憂?!币晃唤^世佳人,一位諸侯之妻,一改柔情之態(tài),而颯爽英姿,堅(jiān)毅果決地親自駕起馬車,去救國難:馬兒啊,我還要在你身上加鞭,因?yàn)槲乙敝匚业哪竾跹湫l(wèi)侯;驅(qū)趕著你長途奔波我也是于心不忍,你就別怪我了,因?yàn)槲乙啬沁h(yuǎn)離的漕邑故土,可身后卻有許國的大夫們正追趕而來,不讓我回,我是憂心忡忡??!夫人擔(dān)驚受怕的悸動心跳,馬車前奔后追的鞭聲脆脆,馬蹄得得、車輪滾滾的聲音于詩中波涌而出,仿佛讓人置身于緊張之中而喘不過氣來。
是的,這位手執(zhí)長鞭,正驅(qū)使著馬車狂奔的美貌女子,就是詩作者本人、春秋時王公之女、諸侯之妻的許穆夫人。這就不能不將人穿越到那個劇烈動蕩時代,來一展許穆夫人的風(fēng)彩,讓人無不仰慕其愛國之情與愛國之為,以及她的作詩才華。

許穆夫人是衛(wèi)宣公庶子公子頑(昭伯)與宣姜所生。她有兩個哥哥:戴公和文公;兩個姐姐:齊子和宋桓公夫人。據(jù)考證,她約生于公元前690年(周莊王七年、衛(wèi)惠公十年)左右,卒于公元前656年(周惠王二十一年、衛(wèi)文公四年),大約活了三十四歲。她在年方及笄時,由于貌美而盛名遠(yuǎn)揚(yáng),招引了許國許穆公與齊國齊桓公都慕名向衛(wèi)求婚。年少的她,此時就展現(xiàn)出過人的見識,以祖國為念,認(rèn)為應(yīng)該選擇齊國這樣的大國,以便有寇戎入侵之時,可赴告大國來捍衛(wèi)衛(wèi)國的利益??尚l(wèi)懿公眼光短淺,貪念許國豐厚聘禮,不聽她的訴說,硬是將她嫁給了許國穆公。她出嫁十年左右,衛(wèi)國果然被狄人所滅。宋桓公派兵迎接衛(wèi)都難民渡過黃河,加上共、滕兩個別邑的人民五千人,立衛(wèi)戴公于漕邑。戴公即位一月而死,許穆夫人“憫衛(wèi)之亡,馳驅(qū)而歸,將以唁衛(wèi)侯于漕邑,未至,而許之大夫奔走跋涉而來者,夫人知其必將以不可歸之義來告,……乃作此詩以自言其意。”這才有了我們今天在《詩經(jīng)》中讀到的《載馳》詩作,據(jù)詩中“我行其野,芃芃其麥”二句之考證,此詩當(dāng)作于公元前659年(衛(wèi)文公元年)春暮。
“既不我嘉,不能旋反。視爾不臧(好,善),我思不遠(yuǎn)。既不我嘉,不能旋濟(jì)。視爾不臧,我思不毖(謹(jǐn)慎)?!惫黄淙?,還是被許穆夫人憂中。春秋時期正是我國由奴隸社會向封建社會過渡時期,出嫁的女人是不能夠自主回到娘家的,作為諸侯之妻的許穆夫人,為了挽救自己的國家,表現(xiàn)出致情致性地不顧禮制規(guī)定,毅然決然地私自駕車回國。這自然引起了許國君侯及大夫們的堅(jiān)決反對,許國君臣既怕有違禮制,又更害怕戎狄報(bào)復(fù),于是派大夫們從后追趕加以阻攔。無論許穆夫人多么的努力驅(qū)趕馬車,最后還是被大夫們追上了。這便有了一番激烈的舌戰(zhàn),一邊是許國大夫勸她回去,一邊是許穆夫人堅(jiān)持赴衛(wèi)。正是處于這種前不能赴衛(wèi)、后不愿返許的境地之中,左右為難十分矛盾,詩人于無奈之中憤然寫下:盡管你們都不同意我的主張,我卻不會順從你們返回許國;你們的想法是膽怯和不智的,而我的主張很快就會見到成果;盡管國君和大夫都阻止我,可我不會不顧衛(wèi)國生死存亡,渡河回頭;你們的想法粗淺而無遠(yuǎn)見,而我的主張合理周詳。一派愛國之情躍然詩中,許穆夫人愛國立場堅(jiān)定不夠,對大夫們的回答義正辭嚴(yán)而又婉曲深沉,展現(xiàn)“誰說女子不如男”之氣勢。
此時的她,不管不顧,拋下追者,憤然馳走?!摆毂税⑶穑圆善湮{(同“虻”,貝母草)。女子善懷,亦各有行,許人尤之,眾(通“終”,既是)稚且狂?!彼巧夏歉吒叩纳角?,采一把貝母草來療養(yǎng)心中之憂,自己對自己說,我雖是女子,也深戀故土,女人的主張正確同樣會使你們俯首;對我這般阻止責(zé)難的大夫們啊,你們真是幼稚狂妄不知羞!她將心底的憤懣借詩而發(fā),試問我懷戀故國、顧念親情、奮身取義有何之錯?無人能解,只好自采一把貝母草來療治心中之痛。

面對堅(jiān)強(qiáng)的夫人,許國大夫們只好無可奈何地回去了。踏上古國土地的許穆夫人,終于放下緊張的心來,信馬悠悠?!拔倚衅湟?,芃芃(peng,草長得很茂盛的樣子)其麥??兀ㄍ妫┯诖蟀?,誰因(依靠)誰極(至)?大夫君子,無我有尤。百爾所思,不如我所之?!庇谑怯辛俗约旱拇蛩悖何乙酱髧デ缶?,難道沒有道義可依傍?無為無能的許國大夫們啊,聽著我的話不要輕狂,我這一趟定要恢復(fù)故國成大邦。
詩就這戛然而止,一個活脫脫的愛國夫人形象,就在自己的筆下栩栩如生,其發(fā)誓要游說大國,定將自己祖國從危亡中拯救出來之志而堅(jiān)定不移。據(jù)后來的史實(shí)記載:許穆夫人言行一致,說到做到,她吊慰了親人,隨后游說齊國,取得了齊桓公的支持,齊國派兵幫助衛(wèi)國收受失地,復(fù)國大計(jì)得以功成,許穆夫人由此成為了流傳千古的巾幗英雄。
歷史已去,人物淡然,留下的詩作千古傳誦。只可惜,許穆夫人再怎么努力,也抵不住故國的昏君們一代又一代的胡作非為,衛(wèi)國終很快滅亡于春秋戰(zhàn)國之中,留下的便是歷史故紙堆中的一鱗半爪之記載,也讓這位本應(yīng)熠熠生輝的第一愛國女詩人,蒙上厚厚的歷史塵埃而談出人們的視線。我今坐在安徽老年大學(xué)課堂上,再聽龐幸福老師講授《詩經(jīng)》,情不自禁地寫下此文,意在彰顯許穆夫人愛國之舉,讓人們再憶起這位了不起的巾幗英雄,誰說女子不如男,試看古代許夫人!
( 二〇二一年十二月十三日)
本期總編:靜好(英國)

注:本期配圖來自網(wǎng)絡(luò)。