
鐘振振教授答疑信箱(59)
庸蜀經(jīng)營(yíng)付落暉,宮車消息轉(zhuǎn)依微。
詩(shī)友知畏齋問(wèn):錢謙益此詩(shī)末句,“趣與”有作“趣興”者,請(qǐng)問(wèn)二字分別如何解釋?
鐘振振答:在此詩(shī)里,只能作“趣與”。如作“趣興”,文字便不通了。
明思宗崇禎十七年(1644),李自成領(lǐng)導(dǎo)的農(nóng)民起義軍大順軍攻占北京,崇禎帝朱由檢在煤山自縊。同年,明山海關(guān)守將吳三桂降清,引清軍入關(guān),擊敗大順軍,占領(lǐng)北京。不久,清軍即分兵南下,圍剿明王朝的殘存勢(shì)力。崇禎帝死后,特別是清軍南下后,南方忠于明王朝的臣屬與其他人士,擁立明宗室成員,先后或同時(shí)建立了好幾個(gè)南明政權(quán)。其中稱帝的有弘光帝朱由崧(1644—1645年在位)、隆武帝朱聿鍵(1645—1646年在位)、紹武帝朱聿鐭(1646年,在位僅一個(gè)月)和永歷帝朱由榔(1646—1662年在位)。但都被清軍剿滅。永歷政權(quán)由于張獻(xiàn)忠農(nóng)民起義軍大西軍余部的加入,堅(jiān)持的時(shí)間比較長(zhǎng),首尾共十六年。但清順治十六年(1659),清平西大將軍吳三桂親率所部攻入云南,永歷帝逃往緬甸,永歷政權(quán)已徹底喪失了抵抗能力??滴踉?/span>(1662),在吳三桂的逼迫下,永歷帝被緬王執(zhí)送清軍,并于同年四月在昆明遇害。
錢謙益的這首詩(shī),就寫在此年永歷帝被害后。同是降清的明朝大臣,錢謙益與吳三桂還是有所區(qū)別的。吳三桂降清后,為虎作倀,雙手沾滿了南明抗清義士的鮮血;錢謙益則內(nèi)心深處還留戀著大明王朝。因此,他在得知吳三桂殺害永歷帝,并向康熙朝廷“送喜”的消息后,寫詩(shī)大罵吳三桂是明王朝的“逆臣”,“猖狂”至極,末句更表達(dá)了對(duì)此逆賊必欲食其肉寢其皮而后快的心情。
“燃脂照腹肥”,用的是《后漢書》卷七二《董卓傳》里的典故:東漢末年,司徒王允等設(shè)計(jì)誅殺了把持朝政,暴虐無(wú)道,惡貫滿盈的大軍閥董卓,“乃尸卓于市(將董卓的尸體陳放在鬧市示眾)。天時(shí)始熱,卓素充肥(董卓身體一向肥胖),脂(腹內(nèi)的油脂)流于地。守尸吏然(即燃)火置卓臍(肚臍眼)中,光明達(dá)曙,如是積日(火光持續(xù)了好幾天)?!?/span>

“趣與燃脂照腹肥”云云,大意是說(shuō):趕緊替我殺了吳三桂那逆賊,用處置董卓的方式來(lái)處置他!
“趣”,同“促”。
“與”,介詞,這里是“為”“替”的意思。在古漢語(yǔ)里,它后面跟的賓語(yǔ),在許多情況下是可以省略的。將它連同它的隱含賓語(yǔ)都弱化省去,也無(wú)妨礙。例如此句,直接說(shuō)“趕緊殺了吳三桂那逆賊”云云,也不影響我們對(duì)句意的理解。
筆者孤陋寡聞,還沒(méi)見(jiàn)過(guò)有學(xué)者對(duì)“趣與”二字的這種用法作出明確細(xì)致的語(yǔ)法分析。但我的說(shuō)法,并非杜撰,在與錢謙益時(shí)代相近的詩(shī)人那里可以得到印證。
呂留良《呂晚村詩(shī)》集中《后耦耕詩(shī)》十首其九曰:“田忙時(shí)節(jié)伴工勤,近地招呼遠(yuǎn)地聞。徑約懸鶉窮處士,轉(zhuǎn)邀射虎故將軍。車頭歇午評(píng)吟社,棚下乘涼策酒勛。主管農(nóng)功須印記,兼山趣與刻朱文?!?/span>
“兼山”,姓祝,是作者的一位朋友?!秴瓮泶逑壬募肪硭挠小洞鹱<嫔綍房勺C。他以刻印章而著名于時(shí)。清·潘衍桐《兩浙輶軒續(xù)錄》卷一曰:“祝潛,字兼山,海寧布衣,著《兼山詩(shī)集》。”又曰:“《海昌勝覽》:潛家貧,以篆刻得名。有《初陽(yáng)印譜》,竹垞先生為之跋。馬仲安贈(zèng)以詩(shī)云:‘白文真得秦漢神,朱文更與南唐鄰?!渚羁上胍?jiàn)也?!?/span>
如此,則呂留良詩(shī)所謂“主管農(nóng)功須印記,兼山趣與刻朱文”,自是詼諧的說(shuō)法:讓我主管農(nóng)事(其實(shí)他只是閑居務(wù)農(nóng)而已,并不是官),必須得有官印啊,兼山老兄,你趕緊替我刻上一方吧!(“朱文”,治印術(shù)語(yǔ),即印章上的字是凸出的,蓋出來(lái)字為紅色。如果印章上的字是凹陷的,蓋出來(lái)字為白色,則稱“白文”。官印一般為朱文。)
在呂留良此詩(shī)中,“趣與”作“趕緊替我如何如何”之義,可以看得很明顯。